今天是在日本語專門學校工作的第二天。

あいうえお
實際進入現場後才發現,教日語不只是上課而已,前置作業非常多。像是準備課本、把教科書解答抽出來。還要設計分班方式。分班流程其實很標準:
先筆試,再口試。透過這兩個階段去判斷學生程度,再把程度接近的人分在同一組,否則課堂上很容易出現「雞同鴨講」的狀況。
另外一個很明顯的變化是,台灣留學生變少了,但越南跟尼泊爾的學生明顯增加。
我開始覺得日本語教育的現場結構,其實正在悄悄改變。印象深刻的,是班級裡的「多元性」,意即學生來自不同背景,有黑人、白人、亞洲人,整體氛圍非常國際化。更有趣的是,同一個班級裡,學生之間的差異非常明顯:
- 有些人日語非常流暢,幾乎可以自然對話
- 有些人則相對害羞,即使理解,也不太敢開口
這樣的差異,讓我開始思考——班級裡的「多元性」。學生來自不同背景,有黑人、白人、亞洲人,整體氛圍非常國際化。更有趣的是,同一個班級裡,學生之間的差異非常明顯:
- 有些人日語非常流暢,幾乎可以自然對話
- 有些人則相對害羞,即使理解,也不太敢開口
——語言能力本身,還包含了「心理上的門檻」以及過去的學習經驗。
對老師來說,教學不只是把內容講清楚而已。更重要的,是創造一個讓學生「願意開口」的環境。這次的課堂觀察,對我來說也是一種很直接的回饋。


























