每日詞彙 - 亞太平洋 - 3

更新 發佈閱讀 2 分鐘

文章來源:rFI

文章標題:Corée du Sud: YouTube est le nouveau terrain des fake news dans un pays trés méfiant des médias

抽選段落:

<<YouTube est massivement utilisé en Corée du Sud, 97% des habitants disent regarder régulièrement du contenu sur la plateforme, explique-t-elle. Au delà du divertissement, ils y regardent notamment des contenus politiques. Il y a énormèment de vidéos et des podcasts traitant de l'actualité et qui diffusent des informations erronées, voire totalement fausses. Tous les bords politiques y ont recours, mais il existe certains réseaux de désinformation. L'extréme droite chrétienne, qui en plus a un bon écho auprés des seniors, est l'un de ces groupes importants diffusant des fausses informations auti-LGBT ou anti-immigration.>>

抽選詞彙:

  1. au delà de (phrase): beyond
  2. divertissement (m.): entertainment
  3. énormèment (adv.): tremendously
  4. traitant (adj.): dealing with
  5. actualité (f.): current events
  6. diffuser (transitive): to spread
  7. erroné (adj.): erroneous
  8. faux (adj): untrue
  9. bord (m.): side
  10. recours (m.): resort
  11. chrétien (adj.): Christian
  12. en plus (phrase): more
  13. écho (m.): echo
  14. auprés de (preposition): with

段落翻譯:

<<YouTube is used massively in South Korea, with 97% of residents saying they regularly watch content on the platform, she explains. As well as entertainment, they watch political content in particular. There are a huge number of videos and podcasts dealing with current affairs and disseminating erroneous or even completely false information. All political parties use them, but there are certain disinformation networks. The extreme Christian right, which also has a strong following among senior citizens, is one of the major groups disseminating false information on anti-LGBT and anti-immigration issues.>>

留言
avatar-img
亦書
29會員
39內容數
你好,歡迎來到我的沙龍。我是一名專注在語言學習的創作者,希望透過實踐從書本學到的方法跟大家分享自己的體驗和成果。
你可能也想看
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
海報 星球
Thumbnail
海報 星球
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News