與阿伯的對話(一):眼界要放遠?只有中國的遠?

更新 發佈閱讀 2 分鐘


在一次工作餐會中,我與一位金門同鄉的阿伯聊了起來。這場對話,讓我在回家的路上想了很久。

阿伯一開始語重心長地對我說:「你們年輕人要多走出去看看,讓自己的眼界大一點。」這句話我非常認同。確實,多走出舒適圈、多看看世界,才能讓自己的格局變得更開闊。

但接下來,他話鋒一轉,說的「多出去看看」,指的其實就是「去中國看看」。這樣的說法,老實說,在金門已經見怪不怪。他提到自己去過對岸不少一、二線城市,覺得那邊很發達,高樓多、交通快、支付方便……他還補了一句:「DeepSeek 很好用啦,你們可以去用看看!」語氣就像在推薦一個寶藏 App 一樣熱情。

阿伯說話的時候,我不自覺地觀察起同桌其他人的反應。有幾位點頭附和,看來還算認同,但也有人像我一樣,只是禮貌性地微笑,沒有太多回應。

這類型的言論,我通常選擇尊重,不正面衝突。但當阿伯問我會不會喝酒時,我坦白說:「我不喝。」他立刻笑說:「你要跟對岸的女主管學,人家不只會喝,能力還強!」這下我真的傻住了。連會不會喝酒都要拿來做比較?我仍然笑笑地回應:「我真的不喜歡喝酒。」心裡卻忍不住想問:我們不能好好說話,而不是連喝不喝酒都變成國族競賽嗎?

我知道,阿伯的話背後,其實是一種由經驗構築起來的「中國觀」——他親身去過、見識過、感受到一種效率與現代化,進而產生某種認同。這種認同也許是真誠的,但它卻很狹窄。因為他所說的「走出去看看」,只限於中國;而對我來說,「走出去」應該是看見更多元的文化與制度,而不只是看哪裡蓋的樓比較高、誰喝得比較多。

我沒有要否定中國的發展,但我也不想把「開眼界」的定義,侷限在一個方向、一種語言、或一套制度之中。


留言
avatar-img
古月胡
1會員
10內容數
婚後來到一個和我從小生活很不同的地方, 總在對話、習慣、價值觀裡感到卡住。 有時是文化衝擊,有時是觀念矛盾, 太多「為什麼」,讓我決定寫下來, 一方面整理自己,也想和你分享。 我叫「古月胡」,在這裡慢慢講,慢慢想。
古月胡的其他內容
2025/05/15
雖然我跟我媽的相處模式很更像是朋友,但只要是我跟媽媽單獨出門肯定事快快樂樂出門,生氣吵架的回到家。 以前還住在家裡時很喜歡跟媽媽去市場,不管事早市還是黃昏市場都很喜歡跟媽媽去,不是想買東西只是覺得菜市場好有趣,我們兩個出門前都還有說有笑,我爸還會提醒我們不要出去又吵架哈! 一到菜市場還想著怎麼可
2025/05/15
雖然我跟我媽的相處模式很更像是朋友,但只要是我跟媽媽單獨出門肯定事快快樂樂出門,生氣吵架的回到家。 以前還住在家裡時很喜歡跟媽媽去市場,不管事早市還是黃昏市場都很喜歡跟媽媽去,不是想買東西只是覺得菜市場好有趣,我們兩個出門前都還有說有笑,我爸還會提醒我們不要出去又吵架哈! 一到菜市場還想著怎麼可
2025/05/03
對於金門的拜拜習俗真的比我自己的想像來的還要多,而且不同的鄉鎮村也都不太一樣,雖然在來之前先生有先打預防針說很多拜拜,實際來到金門生活後就被這樣的文化給衝擊到。
Thumbnail
2025/05/03
對於金門的拜拜習俗真的比我自己的想像來的還要多,而且不同的鄉鎮村也都不太一樣,雖然在來之前先生有先打預防針說很多拜拜,實際來到金門生活後就被這樣的文化給衝擊到。
Thumbnail
2025/04/18
本文探討金門與中國大陸間日益緊密的文化和經濟關係,如何影響當地居民的政治意識和對未來發展的思考。
Thumbnail
2025/04/18
本文探討金門與中國大陸間日益緊密的文化和經濟關係,如何影響當地居民的政治意識和對未來發展的思考。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
我總纏著阿媽講她未出嫁前、做閨女時的故事,那時還是日據時代,一般人家若送小孩讀書上學,都只能學日文,而我阿媽卻受了正統的漢文教育。
Thumbnail
我總纏著阿媽講她未出嫁前、做閨女時的故事,那時還是日據時代,一般人家若送小孩讀書上學,都只能學日文,而我阿媽卻受了正統的漢文教育。
Thumbnail
咱今á日做夥來研究chit字mé,tī故事內底講--tio̍h-ê是「kha-chhiú mā ke真mé」,tī chit句內底to̍h是緊,快速ê意思。咱來講1 ê例:「日頭beh落山--a,咱動作to̍h khah mé-lia̍h--leh,chhun che 1-sut-á khang-k
Thumbnail
咱今á日做夥來研究chit字mé,tī故事內底講--tio̍h-ê是「kha-chhiú mā ke真mé」,tī chit句內底to̍h是緊,快速ê意思。咱來講1 ê例:「日頭beh落山--a,咱動作to̍h khah mé-lia̍h--leh,chhun che 1-sut-á khang-k
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
本集節目來討論一些用字遣詞。前面十分鐘是樂鍇老師談到他對高粱的熱量的誤會。
Thumbnail
本集節目來討論一些用字遣詞。前面十分鐘是樂鍇老師談到他對高粱的熱量的誤會。
Thumbnail
有時候講話會口吃,考托福口說的時候曾經一個字都說不出來,現在在澳洲當雲端架構師,指導企業設計和規劃雲端解決方案。 同時經營《中途筆記》部落格與 Facebook 粉專,曾受邀至各大企業擔任教練與講師、作品刊登 10 多個媒體。 #海外職場 #跨文化溝通 #雲端運算 #閱讀筆記
Thumbnail
有時候講話會口吃,考托福口說的時候曾經一個字都說不出來,現在在澳洲當雲端架構師,指導企業設計和規劃雲端解決方案。 同時經營《中途筆記》部落格與 Facebook 粉專,曾受邀至各大企業擔任教練與講師、作品刊登 10 多個媒體。 #海外職場 #跨文化溝通 #雲端運算 #閱讀筆記
Thumbnail
當爸媽忙著圍竹籬笆的時候,阿三也開始了認識環境之旅。他把村子從頭到尾走了一遍,看到了些小朋友。他鼓起勇氣用台語向他們打招呼,才發覺他們大多聽不懂台語。「原來他們才是真正的外省人。」阿三心中不免作如此想。 阿三被送到大龍峒小學 (後來改名為大龍國民小學),插班四年級下學期。他也注意到班上有好幾位外省
Thumbnail
當爸媽忙著圍竹籬笆的時候,阿三也開始了認識環境之旅。他把村子從頭到尾走了一遍,看到了些小朋友。他鼓起勇氣用台語向他們打招呼,才發覺他們大多聽不懂台語。「原來他們才是真正的外省人。」阿三心中不免作如此想。 阿三被送到大龍峒小學 (後來改名為大龍國民小學),插班四年級下學期。他也注意到班上有好幾位外省
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News