親愛的你:
今天想要來聊聊《失落詞詞典》這本書。
這是一本歷史改編的小說,故事背景橫跨1886年到1989年,描述《牛津英語詞典》編纂過程。
身為詞典編纂師的女兒,艾絲玫從小就跟著爸爸上累牘院, 從小被文字包圍著長大,對於字彙情有獨鍾。累牘院是什麼?在1857年,英國決定做一件革命性的計畫,他們集結了多編纂師,打算製作一部史上最完整,最有權威性的英國語詞典。他們在牛津設置了工作室,即為「累牘院」。
每天累牘院的工作,就是分類從世界各地寄來的詞語紙片。他們分類字首,判斷去留,加上附註,而那些不被採用的字詞紙片則會被遺棄。這些被遺棄的詞語字卡,卻恰好成了愛絲玫的最愛。
當時的年代,編纂師都是男性,被男性挑選出來的字詞,才有資格成為英國官方認證的詞彙。而偏偏艾絲玫卻被那些沒有資格,被視為低俗,下流的詞彙深深吸引。
就這樣,艾玫絲開始將那些被遺落在地上的字卡藏起來,這些字卡成為他的寶物,他不明白,這些分明有發音,有人用的詞,為什麼會被丟掉?
在某一次跟著女僕上街,他聽到了市井婦女的聊天內容。那是多麼粗俗又直接的對談,在女僕緊張又嫌棄的態度之下,引起了艾絲玫的好奇。
「他們在說什麼?」艾絲玫想。於是回到累牘院,他馬上翻找著收藏字卡的小抽屜。找不到,沒有這個字。有人用,但為什麼找不到?他詢問父親。父親告訴他,因為這些詞,是不潔的,是污穢的,一本如此重要的詞典是不可以記錄這種低俗的字詞的。
那天,市井的婦女問了艾絲玫「你月經來了嗎?」在那個年代,父權主義的壓迫下,女人只能是相夫教子的角色。艾絲玫偷偷的下了個決定,他以後也要編詞典,屬於女性的詞典;收錄真正貼近真實,符合市井小民,進不了牛津詞典的字。於是,艾絲玫開始收集,他親手記錄下那些女僕、妓女、市場所使用的詞語,並加上注釋及例句。
而在艾絲玫收集字詞的過程中,牛津也迎來了轉變。那是一個女性意識逐漸抬頭的時代,同時也是戰爭動盪時期,艾玫絲認識了一位投入社會運動的女演員,他的奔放果敢的性格,深深鼓動了艾絲玫。
除了女演員之外, 艾絲玫的姑姑也是他的精神導師。姑姑始終在艾玫絲的成長歷程中,扮演著智者的角色,他讓艾玫絲知道,女性讀書的重要性。永遠都不要小看文字的力量。
因此,艾絲玫了解了文字和文化密不可分。故事中,艾絲玫在印刷廠認識了一名對自己很重要的男人。熱愛書籍,熱愛文字的他們,愛上彼此。
在上前線之前,他偷偷將艾絲玫蒐集多年的字卡排成鉛版,製作出專屬的詞典,完成他的夢想,並且用這本詞典跟艾絲玫求婚。
我覺得這是一個熱愛文字的人,最棒求婚。無論是書寫的字體,書皮的挑選,印刷的油墨,都是想著艾絲玫量身訂做的。
我喜歡他的概念是,任何文字,只要是有人使用,就一定有其必性。這本書跟《編舟記》非常像,沒有人可以成為知識的仲裁者,沒有人可以判斷文字重不重要。
這些文字都需要被閱讀、分享和理解。不管人們需不需要這個詞,它們都需要一個機會;與所有字詞平起平坐的機會。
而我最喜歡這本書的一句話,就是「詞典就跟語言一樣,永遠都是正在進行中的作品。」
常常在想,我可能真的太喜歡文字了,喜歡到想要用所有機會來把這些喜歡的字詞講出來,才會即便不愛講話還是拼命講話,懶惰但拼命寫字。
能夠把這些名字、句子、詞彙用出來,我感覺這才是真正跟它連結的時刻。這本書很美,是一本愛書、愛文字的人會深深著迷的作品。
就這樣,下週見。
From 我


















