
我們可以一起來看下,當他與皇帝羅曼努斯四世在敘利亞行軍時,他是怎麼嘴砲皇帝失策、罵他竟不敢追擊敵人:
「阿拉伯馬雖然擅長短程疾馳,但耐力不足以支撐長距離奔跑。在羅馬人本可以將敵人的疲憊轉化為自己的精力與優勢之時,他們卻遵照皇帝的命令勒住韁繩,使勝利的銳氣被削弱,僅以敵人的潰逃為滿足。」
「因此我意識到,我們這時代的羅馬人既不擅長抓住機會,也不懂設置埋伏,更無法在激烈的戰爭中審慎決策,亦不能洞察敵人的實力。」
「相反地,無論面對最強大的敵人、最卑微的對手,不管他是至高無上的統治者、還是僻處一隅,他們都只會按照同一套原則行事,按表操課。」
「為何他們對阿勒頗的統治者如此畏懼,明明已徹底擊潰他,還不敢全力追擊?皇帝與軍隊的其他部隊一道守衛著他們的後方;他本可以一路追擊至阿勒頗的城牆前,屆時便足以在城內居民中引起極大的恐慌,他們可能會因此將城市交出,因為大多數士兵都將在逃亡過程中斃命。」
——好的,我們謝謝來自阿塔萊雅特斯的米海爾先生的發言。
如果追擊,是不是會像米海爾先生講得這麼順利呢?如先前所說的,大概不會。
在羅曼努斯四世於敘利亞跟穆斯林軍隊對線時,敵人的陣營中有非常多的突厥騎兵。假裝敗逃、引誘對手追擊、跟著在對手散亂且疲憊時轉身痛擊,那是老套路了——其實就在這場仗的先頭交鋒中,東羅馬才剛因此小嘗敗績。
米海爾.阿塔萊雅特斯明明人在現場,大概親眼目睹過這場敗績,但依然無損他想要嘴砲「現在的羅馬人真是沒用!」的意志,畢竟事後諸葛最容易當了。
&
圖片:Gemini示意圖
資料來源:
anthony kaldellis, "Streams of Gold, Rivers of Blood"
Michael Attaleiates, anthony kaldellis trans., "The History"




















