先搞懂?還是先跳過?從廣泛閱讀的觀點談語言學習

更新 發佈閱讀 9 分鐘
廣泛閱讀的重點始終不是你讀的多難,而是能不能理解內容、發現樂趣,維持閱讀的流暢度。所以很多時候就算不是完全理解,也值得繼續讀下去。

身為老師的我很常說一句話,就是「同學下課也要找自己喜歡的書來看,就算是卡通、影集、短影音、長影片都沒關係,但一定要讓自己試著大量接觸英文來培養語感。」我相信這應該是每個語言老師都會再三叮嚀的話,但是有沒有做就只有學生自己知道了哈哈。

當排山倒海的單字和文法襲來時,多數的人應該會選擇直接跳過不讀,只有少數的人會拿出字典,一個一個地去查單字,拼湊出這篇文章的內容。不過就今天討論的「廣泛閱讀」來說,這兩種做法都不太理想,也偏離了廣泛閱讀真正想要培養的能力!

廣泛閱讀(extensive reading)的核心概念,是希望讀者透過大量閱讀「可理解的」文本內容來達到語言內化的效果,也就是大家常說的培養語感。閱讀過程中,讀者應該盡量避免查單字、學文法、拆句型,只靠現有的能力去理解文本內容,將閱讀時的「流暢度」當成重要指標,只要看得懂而且覺得內容有趣能夠連續看很多頁的話,就可以稱作是廣泛閱讀!

這裡就不得不重新複習上篇文章所提到 i + 1 的概念。以教學實務的經驗來看,要知道學生的 i(目前的程度)已經很困難了,更別說還要找到 + 1(困難一點點)或 - 1(簡單一點點)難度的內容,那真的是難上加難。但別忘了,挑選難度的重點始終不是要精準定位,而是當作參考值評估教材是否合適。

再者,難度本來就會因不同的學科、領域、背景、內容抽象與否而有所差異,個人具備的知識量、理解力,和對事物的熱忱,也會直接或間接影響判斷難度。例如,如果讓工程師讀機械相關文章的話,也許他對裡面提到的專有名詞或學術概念並不陌生,真正卡住他理解的或許只是文法結構。但如果讓不同領域的專家來讀同一篇文章,他除了要解決文法,也要花時間了解專有名詞,甚至就算每個字和文法都讀懂了,如果沒有背景知識也未必能真正「讀懂」內容。

我們可以讀讀看下面這段Gemini針對「生物力學與動力鏈神經控制」的論述,並觀察自己在閱讀的同時,吸收了多少內容:

「藉由遠端閉鎖式動力鏈的動力學約束,神經肌肉系統必須在骨盆前傾的矢狀面內,整合多關節本體感受器的傳入訊號,以達成動量傳遞中的角動量守恆,並透過離心收縮的動態穩定,抑制拮抗肌的交互抑制作用,進而優化肌梭與高爾基腱器的神經驅動頻率。」

好的,接下來請大家花幾秒鐘用自己的話「重述」這一段內容。

計時......開始!

應該不難發現,一個字一個字念過去絕對沒問題,但如果需要重述內容的話,就會卡卡的說不出話來,就像是剛學中文的外國小朋友。因為我們是中文母語人士,所以每個字都會唸,也能看出句子跟句子之間的關係,但如果不是相關領域的專家,多半也都只是停留在唸得出來的階段,並沒有真正吸收進去

用更深入的角度討論這個議題的話,就是代表讀者不了解名詞背後指涉的意義。例如,看得懂「動力鏈」,但只是依稀知道應該是將力量連在一起的意思;看得懂「骨盆前傾」,但不清楚什麼程度才是定義上的骨盆前傾;唸得出「矢狀面」或「高爾基腱器」這幾個詞,但不知道具體的意思是什麼,也不清楚這個接受器在哪裡。

然而,由於廣泛閱讀的理念是希望不要中斷讀者的閱讀體驗,因此挑選的文本難度最好是落在偏簡單(i - 1)或是剛剛好(i)的區間,讓90-95%左右的內容都看得懂,才更能夠維持廣泛閱讀裡重視的流暢度(fluency)。如果真的遇到不懂的單字也沒關係,就大膽「跳過」吧!因為如果這個字真的很重要,那麼往後的內容勢必也會不斷提到,甚至自己也可能在不同語境(context)看到同個單字無數次之後,就突然能夠理解意思了!

不過,跳過資訊的方式也是一個大哉問。因此這裡就拿先前提到「生物力學與動力鏈神經控制」的段落翻譯成英文來舉例,讓大家了解如何跳過資訊會是比較理想的做法,也許你也會慢慢形成自己的「躍(閱)哲學」!

原版翻譯:

"Through the kinematic constraints of distal closed kinetic chains, the neuromuscular system must integrate proprioceptive afferent signals within the sagittal plane of anterior pelvic tilt to achieve angular momentum conservation during momentum transfer, while utilizing eccentric dynamic stabilization to inhibit antagonistic reciprocal inhibition, thereby optimizing the neural drive frequency of muscle spindles and Golgi tendon organs."

以這一段內容來說......就是不要拿來當作廣泛閱讀的文本!

一方面是內容本身十分抽象且學術,需要好好「精讀」來仔細理解文本,此外每個字都有它特別的定義,不像一般文本容許模糊的空間;再來是如果你看得懂的話,相信就不會在這裡聽我講廣泛閱讀了哈哈哈,所以我們先來將這個 i + 10,000 超級無敵困難的文章簡化成 i 或是 i - 1的難度吧~

簡化版本:

"Your body works like a [kinetic1] chain. To move well, your brain needs to receive [signals2] from your muscles. When you keep your [pelvis3] steady and control your body, you can move much faster. This makes your workout more powerful and [efficient4]."

第一點:

雖然不知道 kinetic 是什麼意思,但只要知道後面的 chain 是指鏈子的話,那我們大可暫時先用「你的身體活動時會像鏈條一樣。」的意思理解這句話就好。

第二點:

單看 signals 也許不知道中文意思,但我們可以暫時把它當作是數學算式的未知數 X,就是用「你的大腦需要接收來自肌肉發出的 X。」理解這句話。假如你突然想起國中生物的話,或許能夠猜到 signals 是訊號,不過就算忘記了也不影響閱讀。

第三點:

如果不知道 pelvis 是什麼的話,一樣就先把它假設成 X,然後繼續讀下去,等未來在各種不同的語境下看到它好幾次時,也許就能很自然地求出 X 到底是什麼了!
解:X = pelvis N. 骨盆

第四點:

看到 efficient 這個比較難的單字時,可以先從文意去判斷這個詞的感覺比較傾向於「正面」還是「負面」的意思。由於上一句有提到 much faster,而這裡又提到了 more powerful,所以應該就能推斷出 efficient 這個形容詞是偏向「正面」感覺,雖然沒有精準理解意思,但理解的方向和文意是一致的。

總結來說,廣泛閱讀的重點始終不是你讀的多難,而是能不能理解內容、發現樂趣,維持閱讀的流暢度。只要學習者可以維持長期閱讀的習慣,一定能夠幫助他們慢慢建立目標語言的語感,並提高用目標語言理解文本的能力。

廣泛閱讀本身十分有效,但卻是多數人在求學階段缺少的技能我們更常使用的閱讀技巧反而是精讀(intensive reading),也就是仔細雕琢文章裡的單字意思、文法結構,和慣用句型。沒錯,這就是老師最常在課堂裡使用的授課技能!

不過請記得,廣泛閱讀和精讀並沒有孰優孰劣,兩者對語言學習來說都同樣重要,只是著眼的學習目標不同而已。

礙於篇幅的問題,就讓我留到下一篇文章再和大家聊聊精讀(intensive reading)如何進行、閱讀目的,和目標成效囉~

我們下一篇文章見!

Warmest,
RedCorn


留言
avatar-img
RedCorn的沙龍
0會員
9內容數
成為一個立體的人,每天開心地做一些喜歡的事。
你可能也想看
Thumbnail
不用昂貴教材,也能讓孩子愛上英文!這篇文章分享我們家如何從生活中自然累積英文聽力,挑選沒有成癮性的英文兒歌(如 Super Simple Songs)、運用中英繪本搭配建立語感,以及在圖書館與書店找出孩子喜歡的故事,讓英文啟蒙成為親子之間的快樂時光。適合爸媽參考的實用英文啟蒙經驗與資源推薦。
Thumbnail
不用昂貴教材,也能讓孩子愛上英文!這篇文章分享我們家如何從生活中自然累積英文聽力,挑選沒有成癮性的英文兒歌(如 Super Simple Songs)、運用中英繪本搭配建立語感,以及在圖書館與書店找出孩子喜歡的故事,讓英文啟蒙成為親子之間的快樂時光。適合爸媽參考的實用英文啟蒙經驗與資源推薦。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
這篇文章是第六章,以西班牙語為主,輔以中文翻譯和文法解析,講述 Palomitas 喝牛奶時看書的故事,書中主角 Luna 熱愛音樂,她的哥哥 Sol 也是一位音樂家。透過引導性的閱讀練習,鼓勵讀者在西班牙語中練習表達個人喜好、夢想與閱讀習慣。
Thumbnail
這篇文章是第六章,以西班牙語為主,輔以中文翻譯和文法解析,講述 Palomitas 喝牛奶時看書的故事,書中主角 Luna 熱愛音樂,她的哥哥 Sol 也是一位音樂家。透過引導性的閱讀練習,鼓勵讀者在西班牙語中練習表達個人喜好、夢想與閱讀習慣。
Thumbnail
睽違兩年,換個方式讀,960變955。從語感刷題到 AI 輔助,我用最貼近生活的方式備考TOEIC,發現分數之外,還有學習的盲點與成長的(無法?)突破。
Thumbnail
睽違兩年,換個方式讀,960變955。從語感刷題到 AI 輔助,我用最貼近生活的方式備考TOEIC,發現分數之外,還有學習的盲點與成長的(無法?)突破。
Thumbnail
本篇是針對西班牙語學習者設計的互動式短篇故事,透過對話引導學習者理解「¿Por qué...?」、「creo que...」、「jugando al fútbol」、「magdalena」、「leche」等詞彙。文章鼓勵讀者透過留言參與造句、故事推理和分享喜好,並預告下一集內容。
Thumbnail
本篇是針對西班牙語學習者設計的互動式短篇故事,透過對話引導學習者理解「¿Por qué...?」、「creo que...」、「jugando al fútbol」、「magdalena」、「leche」等詞彙。文章鼓勵讀者透過留言參與造句、故事推理和分享喜好,並預告下一集內容。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News