
日文單字「茶碗蒸し (ちゃわんむし)」的中文是什麼意思?本文將詳細說明它的意思,還有例句讓你更了解它的使用方式。
茶碗蒸し (ちゃわんむし)
(0,2)(名詞) 茶碗蒸
例句:茶碗蒸しは日本の有名な料理です。
(茶碗蒸是日本有名的料理。)
日本の旅館では、朝ご飯に茶碗蒸しが出ることもあります。
(在日本的旅館,有時早餐也會提供茶碗蒸。)
茶碗蒸しの中にえびとしいたけがあります。
(茶碗蒸裡面有蝦子和香菇。)
日本のレストランで茶碗蒸しを食べました。
(我在日本餐廳吃了茶碗蒸。)
母はよく家で茶碗蒸しを作ります。
(媽媽常常在家做茶碗蒸。)
詳細意思:是很常見的日本料理之一,屬於蛋類料理。茶碗蒸的吃法在過去和現在稍有不同:古代日本沒有湯匙,人們會用筷子將茶碗蒸攪拌後,以「喝」的方式食用;而現代則通常使用湯匙來吃。
關於是否攪拌,日本社會存在兩派意見:
傳統派:認為應該攪拌後食用,因為傳統上就是這樣吃的
現代派:認為不應攪拌,喜歡像布丁那樣滑嫩入口的口感
無論選擇哪種吃法,都有一個重要的用餐禮儀:吃茶碗蒸時,應避免湯匙或筷子與容器碰撞發出聲音,因為這種聲音會讓周圍的日本人感到不悅。
一般常見的茶碗蒸會放入香菇、魚板、雞肉,有些還會加入蝦仁。主要成分是蛋液搭配高湯,透過高溫加熱使蛋液凝固。日本人有的使用蒸鍋來蒸,也有人使用微波爐製作。蒸好後,盛裝茶碗蒸的容器會非常燙,千萬不要用手直接拿取,以免燙傷,務必使用隔熱工具。

茶碗蒸 (圖片來自Photo-ac)
※日文單字「茶碗蒸し 〔ちゃわんむし〕」的讀音(羅馬拼音)是:chawanmushi,鍵盤輸入為:chawannmushi,鍵盤輸入也可為:tyawannmusi
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────


















