
🗓 今日的小小開場白
去首爾時看到很多外國旅客租韓服拍照,想必去日本租和服應該也是必備行程吧!比起韓服我自己比較喜歡和服,不過會不會租來體驗就不知道了!也許欣賞別人穿會是我比較想做的事。
你有體驗過穿當地服飾嗎?你會想要體驗看看嗎?歡迎留言告訴我你的想法。
📝 今日單字
【動詞】借(か)りる:租借
選(えら)ぶ:挑選
合(あ)う:適合、搭配
着付(きつ)ける:替人穿上和服、幫忙著裝
返(かえ)す:歸還
【名詞】
着物(きもの):和服
浴衣(ゆかた):浴衣
帯(おび):腰帶
柄(がら):花色、圖案
草履(ぞうり):草履(搭配和服的鞋子)
下駄(げた):木屐(搭配浴衣的鞋子)
💬 例句練習
1️⃣ 着物(きもの)を借(か)りたいです。
我想租和服。
2️⃣ どの柄(がら)が人気(にんき)ですか。
哪個花色比較受歡迎呢?
3️⃣ これとこれ、どちらが合(あ)いますか。
這個和這個,哪一個比較適合?
4️⃣ この帯(おび)にしたいです。
我想選這條腰帶。
5️⃣ 少(すこ)し派手(はで)すぎますか。
會不會有點太花俏了?
6️⃣ 着付(きつ)けをお願(ねが)いします。
麻煩幫我穿和服。
7️⃣ 帯(おび)がきついです。
腰帶有點緊。
8️⃣ 少(すこ)し苦(くる)しいです。
有點太緊,不太舒服。
9️⃣ 草履(ぞうり)で足(あし)が痛(いた)いです。
穿草履腳有點痛。
🔟 何時(なんじ)までに返(かえ)せばいいですか。
最晚幾點前歸還就可以呢?
🗣️ 一來一往小對話
A:この着物(きもの)に合(あ)う帯(おび)はどれですか。
這件和服適合搭配哪一條腰帶呢?
B:こちらの赤(あか)い帯(おび)はいかがですか。
這條紅色的腰帶覺得如何呢?
📌 今日的簡單文法
〜たいです
用來表達自己「想要做某事」的願望,只要把動詞的「ます」去掉,加上「たいです」就可以了。
👉 着物(きもの)を借(か)りたいです。
我想租和服。
👉 帯(おび)を選(えら)びたいです。
我想挑選腰帶。
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,請務必留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行日文準備得更完整~🗓️✨


























