明太子,這抹被視為博多靈魂的紅,常讓人誤以為流著純正的日系血統;直到朋友為我翻開歷史,才驚覺它其實是一場跨越對馬海峽的鄉愁與味覺轉生。
明太子的「根」是在韓國。「明太」在韓文中指的是黃線狹鱈,其魚卵即為「明太子」。而據說「明太」一詞,源於最初捕獲黃線狹鱈的漁夫之名。傳統韓式明太子以大量的鹽、辣椒粉與蒜頭拌入明太子醃漬而成,主要的目的是保存食物,這種方式會讓明太子的味道極度濃縮,同時產生強烈的辛鹹風味。
日式明太子的故事始於「ふくや」的創辦人川原俊夫,他想將兒時在釜山市場記憶中的「明太魚卵」重現出來。然而市場的不買單,讓他深刻意識到,韓式做法中那種直衝腦門的蔥蒜香與重鹹,對內斂的日本味蕾而言,過於狂野。
因此他大膽地將醃漬法改為「浸泡熟成」法:以昆布高湯、清酒、味醂、特製辣椒與柑橘類果汁調和而成的醬汁去浸泡,過程中控制溫度,盡量保留魚卵的濕潤與顆粒感。
他成功地創造出了一種新的明太子風味:嚐得出魚卵顆粒,鹹味與旨味相互堆疊,旨味放大了鮮,包裹了鹹,溫暖了辣,鹹鮮辣交織,讓整體味道變得複雜而有深度。而當中些許的海潮味,轉變成極具標誌性的風情。
這味道,川原俊夫找了十年。
為了讓明太子可以成為福岡味覺調色盤上的家鄉味,也為了戰後日本的經濟復甦,川原俊夫選擇放棄專利,公開製作配方,讓更多人可以藉此謀生,形成產業。
他曾說:
「うちだけが売れば、明太子はただの『ふくやの商品』で終わる。みんなで売れば、明太子は博多の名物になる。」
(如果只有我們家賣,明太子就只是「ふくや的商品」而已;大家一起賣,明太子才能成為博多的代表名物。)
這是明太子中最在地,也最鮮為人知的人情味。
現在,只要一小截明太子,那溫潤飽滿的辛鹹鮮香滲透進熱騰騰的米飯中,就足以讓人把碗挖個底朝天。小酌時搭配辛口的清酒入口,沈睡在細小魚卵裡的生命力,被酒液裡濃縮的時間包裹起來,這份山海的交會,讓人不自覺感懷大地與海洋的恩賜,面露微笑。
福岡的「和風明太子」,是川原俊夫跨海的兒時鄉愁,也是歸國後的血脈尋根。這份揉合了日韓靈魂的答案,經過十年堅持,最後化作一份餐桌上的一抹風情,成為他送給福岡與世界,最真摯的禮物。



























