Ay
Quiet 深夜12時の サイレン 息を潜めて
Quiet shinya juuniji no sairen iki o hisomete
Quiet 深夜12點的鳴笛聲 屏息以待
拝啓 焦燥と衝動
Haikei shousou to shoudou
敬啟 焦躁與衝動
(Just get it over, we just get it over)
(就此終結吧,我們就此終結吧)
Freedom 持っていた自由を
Freedom motte ita jiyuu o
Freedom 將曾擁有的自由
Get back 取り戻すのさ
Get back torimodosu no sa
Get back 重新奪回
目指す トンネルの先を
Mezasu tonneru no saki o
目標是 隧道的盡頭
(Just get it over, we just get it over)
(就此終結吧,我們就此終結吧)
Song of changing the fate ハンドルを握れ
Song of changing the fate handoru o nigire
改變命運之歌 握緊方向盤吧
革命の夜明け saves the day 東へ西へ
Kakumei no yoake saves the day higashi e nishi e
革命的黎明 挽救這局面 往東向西
Running away, running away (oh running a way)
Running away, running away (oh running a way)
奔向遠方,奔向遠方 (喔 奔向遠方)
Get out of my way
別擋我的路
迫り来る壁 吹く向かい風 共に蹴散らせ
Semarikuru kabe fuku mukaikaze tomo ni kechirase
逼近的牆壁 吹來的逆風 一起將其擊碎
Going on, moving on 振り向かないで
繼續前行,不斷邁進 別再回頭
Running away, running away (oh running a way)
奔向遠方,奔向遠方 (喔 奔向遠方)
We're gonna escape
我們即將逃離
手を差し伸べて この指止まれ 辿り着くまで
Te o sashinobete kono yubi tomare tadoritsuku made
伸出雙手 隨我而來 直到抵達終點為止
Going on, moving on, going on, moving on
繼續前行,不斷邁進,繼續前行,不斷邁進
So what? 世界は気まぐれ
So what? Sekai wa kimagure
那又如何?世界總是反覆無常
そうさ コンパスを回せ
Sousa konpasu o mawase
沒錯 轉動指南針吧
We are “Runners for freedom”
我們是「追求自由的跑者」
(Just get it over, we just get it over)
(就此終結吧,我們就此終結吧)
Song of changing the fate ハンドルを握れ
Song of changing the fate handoru o nigire
改變命運之歌 握緊方向盤吧
革命の夜明け saves the day 東へ西へ
Kakumei no yoake saves the day higashi e nishi e
革命的黎明 挽救這局面 往東向西
Running away, running away (oh running a way)
奔向遠方,奔向遠方 (喔 奔向遠方)
Get out of my way
別擋我的路
迫り来る壁 吹く向かい風 共に蹴散らせ
Semarikuru kabe fuku mukaikaze tomo ni kechirase
逼近的牆壁 吹來的逆風 一起將其擊碎
Going on, moving on 振り向かないで
Going on, moving on furimukanai de
繼續前行,不斷邁進 別再回頭
Running away, running away (oh running a way)
Running away, running away (oh running a way)
奔向遠方,奔向遠方 (喔 奔向遠方)
We're gonna escape
我們即將逃離
手を差し伸べて この指止まれ 辿り着くまで
Te o sashinobete kono yubi tomare tadoritsuku made
伸出雙手 隨我而來 直到抵達終點為止
Going on, moving on, going on, moving on
繼續前行,不斷邁進,繼續前行,不斷邁進
窓越しの景色 hold on 続く旅路
Madogoshi no keshiki hold on tsuzuku tabiji
窗外的景色 hold on 持續的旅程
終着点はまた新たな出発点 (it's starting over)
Shuuchakuten wa mata arata na shuppatsuten (it's starting over)
終點同時也是新的起點 (這是一切的開端)
涙と傷跡 僕らの絆と
Namida to kizuato bokura no kizuna to
淚水與傷痕 我們的羈絆與
出会えた理由の全てに自由と愛を
Deaeta riyuu no subete ni jiyuu to ai o
能與你相遇的所有理由 賦予其自由與愛
Running away, running away
奔向遠方,奔向遠方
Running away, running away
奔向遠方,奔向遠方
Running away, running away
奔向遠方,奔向遠方
Running away 日が昇るまで
Running away hi ga noboru made
跑向遠方 直到旭日東昇
Running away, running away (oh running a way)
奔向遠方,奔向遠方 (喔 奔向遠方)
Get out of my way
別擋我的路
守りたい夢 ただ握り締め 星空の果て
Mamoritai yume tada nigirishime hoshizora no hate
想要守護的夢想 唯有將其緊握 直到星空的盡頭
Going on, moving on ためらわないで
Going on, moving on tamerawanai de
繼續前行,不斷邁進 別再猶豫
Running away, running away (oh running a way)
Running away, running away (oh running a way)
奔向遠方,奔向遠方 (喔 奔向遠方)
We're gonna escape
我們即將逃離
望む数だけ 燃える朝焼け 世界を照らせ
Nozomu kazu dake moeru asayake sekai o terase
願望有多少 燃燒的朝霞就有多少 照亮這世界吧
Going on, moving on, going on, moving on
繼續前行,不斷邁進,繼續前行,不斷邁進




















