歌曲推薦:The Sound of Silence - Simon/Garfunkel
歌曲推薦:The Sound of Silence - Emily Linge歌曲推薦:The Sound of Silence - Jadyn Rylee/Sina
作詞:Paul Simon
作曲:Paul Simon
Hello darkness, my old friend
你好黑暗我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你聊天了
Because a vision softly creeping
因為有個幻象正悄悄地襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我的睡夢中埋下種子
And the vision that was planted in my brain
腦海中的幻象生根發芽
Still remains
現在還留存著
Within the sound of silence
在寂靜之聲裡
In restless dreams I walked alone
在輾轉難眠的夢中我獨自漫步
Narrow streets of cobblestone
走在鵝卵石鋪成的羊腸小道上
Neath the halo of a street lamp
在路燈昏黃的燈光下
I turned my collar to the cold and damp
我把衣領立起抵擋冰冷潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的眼睛被閃爍的霓虹燈閃的刺痛
That split the night
劃破夜空
And touched the sound of silence
也觸動了沈默之聲
And in the naked light I saw
在茫茫夜幕下我看見
Ten thousand people, maybe more
成千上萬的人們
People talking without speaking
人們交談著卻沒有真正溝通
People hearing without listening
人們聽到聲音卻沒有真正傾聽
People writing songs that voices never share
人們譜寫著無法傳達心聲的樂章
And no one dared
而沒有人膽敢
Disturb the sound of silence
打擾寂靜之聲
"Fools", said I, "You do not know
我說:「愚蠢的人們啊,你們不知道
Silence like a cancer grows
寂靜就好像癌細胞那般成長蔓延
Hear my words that I might teach you
傾聽我的言語我可以教悔你
Take my arms that I might reach you"
握住我的手讓我可以觸及你」
But my words, like silent raindrops fell
但我的言語就像無聲地雨點滴落下
And echoed
徒然迴響
In the wells of silence
迴盪在寂靜的井裡
And the people bowed and prayed
人們磕頭祈禱
To the neon god they made
向他們自己創造出來的光鮮亮麗的神
And the sign flashed out its warning
而標誌顯現出警訊
In the words that it was forming
慢慢形成言語告訴人們
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
那警訊寫著:「先知的預言被寫在地鐵的牆上
And tenement halls"
以及公寓的走廊」
And whispered in the sounds of silence
在寂靜之聲中輕輕低吟




















