Xdinary Heroes 8th mini Album <DEAD AND> Track. 4 Hurt So Good

中譯 Clementine(轉載請標註出處,未標註者要請我喝飲料><)
I can’t go on
모르겠어 더 이상
What have you done
잃어버린 Who am I
Yeah, 내 짓무른 속은 무시한 채로
네 취향만을 기워 붙여
I’m done
I wanna say bye bye
我撐不下去了
我已經不知道了,再也不知道了
你到底做了甚麼
我迷失了自我
你無視我潰爛的內裡
只把你的喜好縫補在我身上
我受夠了
我想說再見
뱉어 낼게
너의 흔적 모두
我將吐出
你留下的所有痕跡
게워 버려 심장까지
검게 타 다 헤져 버린
속이 뒤집힌
이 고통이 네게 보였담 달랐을지
連心臟都一起嘔出來
燒得漆黑、破爛不堪
內心翻騰的痛苦
若你看見了,會有所不同嗎
어때, 내 모습이
망가져 가는 너의 Masterpiece
Just never, no never, doubt it
(Burn, burn)
怎麼樣,我現在的模樣
逐漸毀壞的你的傑作
絕對不要,永遠不要懷疑它
(Burn, burn)
Why does it hurt so good
Why does it hurt so good
Why does it hurt so
為什麼痛苦卻如此痛快
為什麼痛苦卻如此痛快
為什麼痛苦會如此
뺨을 타고 흐른
익숙한 이 눈물
이전과는 다른 이유
썩은 나의 속살을 도려낸 채로
Watch me, I’m not gonna
沿著臉頰滑落的
這熟悉的眼淚
原因卻和從前不同
將腐爛的血肉親手剜除
看著我,我不會再
Pain means nothing
All I can feel shows me what I have inside
See it, 너를 놓아
痛苦根本不算什麼
我感受到的一切,讓我看清自己擁有的是什麼
看吧,放開你
게워 버려 심장까지
검게 타 다 헤져 버린 속
이 뒤집힌 이 고통이
네게 보였담 달랐을지
連心臟都一起嘔出來
燒得漆黑、破爛不堪
內心翻騰的痛苦
若你看見了,會有所不同嗎
어때, 내 모습이
망가져 가는 너의 Masterpiece
Just never, no never, doubt it
(Burn, burn)
怎麼樣,我現在的模樣
逐漸毀壞的你的傑作
絕對不要,永遠不要懷疑它
(Burn, burn)
Why does it hurt so good
Why does it hurt so good
Why does it hurt so
為什麼痛苦卻如此痛快
為什麼痛苦卻如此痛快
為什麼痛苦會如此
게워 버려 심장까지
검게 타 다 헤져 버린
닳고 닳아 버린 고통이
네겐 보일 리가 없겠지
連心臟都一起嘔出來
燒得漆黑、磨損殆盡
被反覆磨損殆盡的痛苦
你大概永遠不會看見吧
원망, 다 버렸지
새로 태어날 테니 I feel free
So never, no never, doubt it
怨恨,我全都丟掉了
我將重生,感到自由
所以絕對不要,永遠不要懷疑
Why does it hurt so good
Why does it hurt so good
Why does it hurt so
為什麼痛苦卻如此痛快
為什麼痛苦卻如此痛快
為什麼痛苦會如此





















