Red Velvet 레드벨벳 - Cosmic
2024年6月24日
孤獨的星星 那好笑的故事(是有電的)
그 소란스런 Landing
那喧擾不已的降落
너를 만난 별난 사건
與你相遇的奇特事件
첫 번째 별은 차가워
第一顆星球很冰冷
몇 번째 은하를 건너
跨越幾次銀河
멋대로 불시착한
就地迫降
그대란 낯선 이방인을 버려둘까
有如異方人的陌生的你,該拋下離開嗎
솔직히 너무 신경 쓰여
但我卻是如此在意
재미 삼아 놀려줄까?
還是該當有趣來玩一玩?
Hey, what did you do to my mind?
你對我的心智做了什麼?
네가 궁금해져 밤새 질문할 수도 있어
對你越來越好奇,我可以問問題問整夜
(When the stars align)
(當群星匯聚之處)
오늘 밤이 맑다면
你說若今晚晴朗
내일 떠나겠단 너
明天就要離開
I got a plan, just you and I
我有了一個計劃,就你跟我
조금 더 머무르면 어때?
不能再多停留一會嗎?
나의 별이 조금 외롭대
我的星星有些寂寞
아껴둔 노래를 들려줄게
我會為你唱珍藏的歌
Love is Cosmic
愛是宇宙的饋贈
I'm riding on your rhythm
我正跟隨你的節奏而行
Through the solar system Come with me
穿越太陽系,跟我來
Ayy, yeah, 우린 이 밤을 건너 둘이 cosmic love, oh
我們跨越這個夜晚,就我跟你兩人,宇宙饋贈的愛
Riding your rhythm
跟隨你的節奏而行
Through the solar system
穿越太陽系
널 더 알고 싶어
想了解你更多
Cosmic love
這宇宙饋贈的愛
이런 감정 처음이라
第一次有這樣的感覺
곰곰이 생각해 봐도 물음표야
無論怎麼想都摸不著頭緒
낯선 이 소동도
還有這陌生的騷動
너에게도 내가 낯설지
你應該也覺得我陌生吧
외계인 보듯 보던 걸
你看著我就像在看外星人
상처받을 수도 있어
心裡也有可能會受傷
내 별의 시간은 천천히 흘러가
我的星球時間過得很慢
넌 서두르지 않아도 돼
你可以不用著急
(When the stars align)
(當群星匯聚之處)
어쩜 우린 주인 없는
說不定我們是追尋
꿈을 찾는 여행자
沒有主人的夢的旅行者
헤매이던 작은 유성
徘徊的小小流星
조금 더 머무르면 어때?
不能再多停留一會嗎?
나의 별이 조금 외롭대
我的星星有些寂寞
아껴둔 노래를 들려줄게
我會為你唱珍藏的歌
Love is Cosmic
愛是宇宙的饋贈
I'm riding on your rhythm
我正跟隨你的節奏而行
Through the solar system Come with me
穿越太陽系,跟我來
우린 이 밤을 건너 둘이 cosmic love
我們跨越這個夜晚,就我跟你兩人,宇宙饋贈的愛
너는 성큼 다가와
你大步走向前
그을린 손 내밀며
伸出黝黑的手
함께 떠나자 해 보지 못한 것들 찾자 해
說一起離開吧,一起去找從未見過的東西吧
I just can't say goodnight
我只是無法說晚安
I can never say goodnight
我永遠無法說晚安
'Cause your love is Cosmic
因為你的愛是宇宙饋贈的
I'm riding on your rhythm
我跟著你的節奏而行
Through the solar system Come with me
穿越太陽系,跟我來
우린 이 밤을 건너 둘이
我們跨越這個夜晚,就我跟你兩人
Cosmic love
宇宙饋贈的愛
오늘 밤 떠나
今晚就出發
숨겨진 별 찾아
尋找隱藏的星星
이름 붙일 거야
並為他命名
Cosmic love
宇宙饋贈的愛
Riding your rhythm (이 밤을 타고)
跟著你的節奏而行(乘著這夜晚)
Through the solar system
穿越太陽系,跟我來
널 더 알고 싶어
想了解你更多
Cosmic love oh yeah
宇宙饋贈的愛
Red Velvet 레드벨벳 - Cosmic
原創作者:Adrian Mckinnon, Ellen Berg, Jonatan Gusmark, KENZIE, Ludvig Evers
translated by: ten$1on

























