第十九分法界通化分
原文:須菩提。於意云何。若有人滿三千大千世界七寶。以用布施。是人以是因緣。得福多不。如是。世尊。此人以是因緣。得福甚多。須菩提。若福德有實。如來不說得福德多。以福德無故。如來說得福德多。
白話文試解:
第十九分通達法界教化眾生
須菩提。你的看法是什麼呢。如果有人以滿三千大千世界的七種寶物。用來布施。這個人以這樣的因緣。得到的福德多嗎。是的。世尊。這個人因為這樣的因緣。得到的福德確實很多。須菩提。如果有真實的福德存在。如來就不會說福德很多。因為福德沒有真實的存在。所以如來說福德很多。
第十九分重點:行布施,而心不執著於福德,此種福德反而是最大。因為若心執著於福德的計量,則煩惱隨之升起;若能心無福德布施,則善行仍在,心亦清淨,此福德無量。
先讀完原經章句後,再參考四本金剛經書籍的翻譯。有了初步想法後,再與AI討論。最後再將自己編寫的白話翻譯,放在部落格給自己將來參考,也給有緣人分享。
金剛經參考書目
1. 柳絮(1991)。《金剛經今註今譯》。台北:慧炬出版社。
2. 程恭讓(1996)。《金剛經》。高雄:佛光山出版社。
3. 梁乃崇(2005)。《金剛經現代直解》。台北:圓覺文教基金會。
4. 光照江洋(2017)。《心經.金剛經輕鬆讀》。新北:大喜文化。