知識轉譯
含有「知識轉譯」共 6 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
光廷技師
2026/04/26
【共振效應|12/49】分享:讓價值流動,也讓自己升級
害怕把辛苦學會的 know-how 分享出去會失去競爭力?帶你用「工程思維」重新定義分享!分享不只是利他,更是強迫自己重組邏輯、升級大腦系統,並建立正向的「注意力濾鏡」。閱讀這篇工程師的柔軟修煉,學會讓價值流動,將職場經驗完美轉譯為人生智慧。
#
共振效應
#
生活哲學
#
正能量
7
1
追逐財務獨立的黏黏蟲
2026/04/26
2
2
亞瑟的沙龍
2026/01/17
函數,其實只是世界的習慣
許多人在學生時期對數學留下挫敗與恐懼,並非因為不夠努力,而是太早被要求理解高度抽象的概念。其實,數學中的「函數」並不是冷冰冰的公式,而是一種描述世界運作方式的語言——輸入、規律、輸出。從買香蕉的價格、遊樂園票價,到努力與回報、休息與健康,生活中處處都存在函數關係。
含 AI 應用內容
#
思維解密
#
函數是什麼
#
數學原來是這樣懂
喜歡
留言
刻意微挑戰
2026/01/08
內在知識搬運工:資料準備到最好,卻總是被誤會「只給檔案」的人
很多人努力把資料準備到最好,卻忽略一件事: 理解,不會自己發生。 內在知識搬運工小知,用文件換安全感,卻也擋住了對話。 這篇文章,邀你練習一個小轉向—— 在給資料之前,先幫對方指一條路。
#
知識搬運工
#
職場內耗
#
溝通卡關
2
1
李炳松
2026/01/12
1
1
付費限定
歪文系why_literature的沙龍
2021/05/13
【創作者寫作攻略】:深度評論文、品牌經營甘苦談
歪文系以文學與教育為主的題材不如理財投資或行銷職場類討喜,但還是有一些成功「爆款文」的經驗。這篇文章會以我們成功案例的思路作為例子,分享小眾專業領域的寫作者,如何撰寫深度評論爆款文的攻略,以及長期經營個人品牌的心得。如果你也跟我們一樣,屬於小眾專業領域的寫作者,那麼這篇文可以給你一點明確的寫文方法!
#
寫作
#
創作者
#
知識轉譯
26
12
小毛小姐
2021/06/27
喜歡
喜歡
歪文系why_literature
發文者
2021/06/27
喜歡
喜歡
歪文系why_literature的沙龍
2021/01/21
老高誤讀尼采的爭議:關於轉譯知識的考量
關於老高與小茉討論尼采影片的爭議,支持與否的兩方立場有著根本上的差異:他們對於「老高」這個 youtuber 的人設,有著截然不同的期待。這並非是非對錯的立場問題,而是預期受眾屬性導致了不同看法,藉著這支影片的爭議,我們其實可以談談對「知識轉譯」的認知,以及傳遞者如何考量「預期讀者」這件事。
#
歪聊文學
#
老高
#
科普
46
13
yula
2021/01/25
喜歡
喜歡
歪文系why_literature
發文者
2021/01/25
喜歡
喜歡
洪啓堯的沙龍
2021/01/21
老高談尼采惹議,嚴重嗎?
把知識轉歪這「類」事情,嚴重嗎? 我的看法是:讓子彈飛一會,看狀況啦。
#
老高
#
尼采
#
知識轉譯
喜歡
留言