粥
3
位追蹤者
追蹤
粥
3
位追蹤者
梨花女大翻譯所 紀錄翻譯日常
粥的沙龍
3
會員
3
內容數
加入
前往沙龍
梨花女大翻譯所 國際會議中韓同步口譯員
加入
前往沙龍
發佈內容
我的成就
全部內容
由新到舊
粥的沙龍
2026/02/22
粥粥的中韓口譯課_學員心得
學員心得 跟老師上課讓我對於翻譯更加有興趣,最重要的是發現能運用的中文詞彙也變多了。在翻譯時發現自己很容易卡在這個單字原有的意思本身,跟老師上課後才發現脫殻的重要性!謝謝老師耐心的指導及鼓勵,真的很慶幸自己有鼓起勇氣找老師上課😊 老師挑出我每個段落的錯誤、給出不同講法時,覺得上課很值得
#
中韓翻譯
#
口譯員
#
韓國翻譯所
3
留言
粥的沙龍
2026/02/21
粥粥的中韓口譯課
🎙️ 專業韓文口譯實務:視譯與思維小班課 以專業譯者的視角,細緻梳理你的韓文邏輯 身為從韓文系到翻譯所的口譯員,我深知從「學韓文」到能「靈活運用韓文」之間,存在著一道隱形的門檻。那不只是字彙量的差異,更是大腦轉換邏輯的切換。 這堂課的初衷,是想將翻譯所高強度的訓練轉化為更精緻、可吸收的課程。
含 AI 應用內容
#
翻譯
#
口譯員
#
韓國翻譯所
1
留言
粥的沙龍
2022/12/31
韓國梨花女大、中央大翻譯所錄取後記
今天是2022的最後一天,紀錄一下對我而言有些特別的這一年。 為什麼是翻譯所? 其實有點好笑。大概是2021年2月吧,在工作的某一天,突然,就是很突然的某個瞬間,冒出了想去韓國讀研的想法。不過對於要念什麼也沒有頭緒,要說「會的」也只有韓文,思來想去也只有韓語教育跟翻譯了,
#
獎學金
#
韓國
#
韓國研究所
3
3
J
2023/05/14
喜歡
喜歡