讒夫毀士,如寸雲蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙風侵肌,不覺其損。
《菜根譚》
媚子阿人:擅長逢迎諂媚、阿諛奉承的人
用惡言毀謗或誣陷他人的小人,就像點點浮雲遮住了太陽一般,只要風吹雲散太陽自然重現光明;用甜言蜜語或卑劣手段去阿諛別人的小人,就像從門縫中吹進的邪風侵害肌膚,使人們不知不覺中受到他的傷害。
讒夫毀士,如寸雲蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙風侵肌,不覺其損。
《菜根譚》
用惡言毀謗或誣陷他人的小人,就像點點浮雲遮住了太陽一般,只要風吹雲散太陽自然重現光明;用甜言蜜語或卑劣手段去阿諛別人的小人,就像從門縫中吹進的邪風侵害肌膚,使人們不知不覺中受到他的傷害。









