pers, perse 神秘的「波斯色」

更新 發佈閱讀 2 分鐘

前幾天介紹一種在中世紀叫做escarlate 的珍貴布料, 而非意指「鮮紅色」。



今天就來介紹另一個讓我翻到崩潰的 pers/ perse「波斯色」。


根據現代法文的字典解釋,pers/perse :adj. 「藍綠色的」、「湖藍色的」。


1. 形容詞pers, e源自於晚期拉丁文persus,後者則源自古典拉丁文的persicus,原意為「波斯的」(persan)。


2. 根據Godefroy大辭典中對pers的定義為「各種色調的藍色,有時表示近乎黑色的深藍色,而且還帶有綠色的光澤;有時則意指蔚藍色」。


正因Godefroy這個詞條的定義,Duncan McMillan (1978, 161) 在其校注版的生難字表中針對形容詞perses給出的定義為「藍綠色的」 (belu-vert) 。


然而,我們仍然很難從Godefroy大辭典的定義中了解pers(e) 到底是相對於哪一種顏色。


Lucien Foulet (1955, 225-226) 則在他的生難辭詞彙中解釋到形容詞pers(e)包含三種顏色的意義:第一種是一種賞心悅目的顏色,很難精確定義為哪一個顏色,可以是「藍色」(bleu),也可以是「紫色」(violet);第二種則是一種較不吸引人的顏色,為「深紅色」(rouge foncé),「紫紅色」(cramoisi) ,有時近乎黑色;第三種顏色則是一種最不討喜的顏色,就是「淡紫色」(vioilacé)、「蒼白色」 (pâle) 、「青灰色」(livide),在中世紀的文章中pers(e) 常常意指第三種顏色。


Fabienne Gégou (1977, 92) 對pers(e) 的註解中提及盎格魯薩克遜人稱法文的「紫色」(violet) 為 purple,然而法文卻將英文的purple翻譯為 「紫紅色」(pourpre) 。雖然無法正確知曉確切的顏色為何,由於Claude Lachet (1999, 217)、Fabienne Gégou (1977, 55) 與Jean Frappier (1965, 241) 皆將perses此詞翻譯為violâtres 「淡紫色的」。


3. 現代法文仍保留有形容詞pers, perse,意思為「藍綠色的」、「湖藍色的」。


所以到底是什麼顏色啦? 神秘的「波斯色」....

留言
avatar-img
Chen Li的沙龍
3會員
26內容數
此處主要在介紹法國中世紀文學與法語史相關主題其中以詞彙學. 語音學. 以及固定片語的來源最常介紹. .
Chen Li的沙龍的其他內容
2024/12/13
今天來學一個很有趣的片語吧. (être la) cinquième roue du carrosse. 電燈泡或是無用或多餘的人. 因為車子只需要四個輪子. 第五個輪子可有可無. 所以常會在一對情侶中的第三個人一起出去玩時會覺得好像自己是透明的. 就可以用這個片語. cinquième
Thumbnail
2024/12/13
今天來學一個很有趣的片語吧. (être la) cinquième roue du carrosse. 電燈泡或是無用或多餘的人. 因為車子只需要四個輪子. 第五個輪子可有可無. 所以常會在一對情侶中的第三個人一起出去玩時會覺得好像自己是透明的. 就可以用這個片語. cinquième
Thumbnail
2024/11/08
esclaire : 「 艾斯格萊兒 」/ 「 明亮 (草) 」??? 當初在翻《歐可森與妮可蕾特》, 便是到底要音譯還是意譯問題. 這個esclaire單詞便是我最頭痛的部分. 戴望書版本 (1929, 76) 中的音譯 「 艾斯格萊兒 」, 但是沒有任何意義...如果用意譯. 意思為「 白屈菜
Thumbnail
2024/11/08
esclaire : 「 艾斯格萊兒 」/ 「 明亮 (草) 」??? 當初在翻《歐可森與妮可蕾特》, 便是到底要音譯還是意譯問題. 這個esclaire單詞便是我最頭痛的部分. 戴望書版本 (1929, 76) 中的音譯 「 艾斯格萊兒 」, 但是沒有任何意義...如果用意譯. 意思為「 白屈菜
Thumbnail
2024/08/09
前一陣子在油管看到一些法語教學片, 說道 chauve-souris 「蝙蝠」是 「禿頭老鼠」的意思. 當下感覺好像沒錯, 可是又哪裡怪怪的的感覺. 然後我就去查字典了. 果真和我想的不一樣. chauve-souris 源自於第八世紀晚期拉丁文複數形式calvas sorices ,
Thumbnail
2024/08/09
前一陣子在油管看到一些法語教學片, 說道 chauve-souris 「蝙蝠」是 「禿頭老鼠」的意思. 當下感覺好像沒錯, 可是又哪裡怪怪的的感覺. 然後我就去查字典了. 果真和我想的不一樣. chauve-souris 源自於第八世紀晚期拉丁文複數形式calvas sorices ,
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2000年前羅馬橫掃世界的時期,世界超夯的商品是中國絲綢。絲綢是征服埃及之後,充滿財富的羅馬貴族最想要的奢侈品。 同等重量的絲綢和黃金的價格相同。 羅馬的一位歷史學家寫道:每年流向絲綢之國(漢朝)的黃金達7噸。
Thumbnail
2000年前羅馬橫掃世界的時期,世界超夯的商品是中國絲綢。絲綢是征服埃及之後,充滿財富的羅馬貴族最想要的奢侈品。 同等重量的絲綢和黃金的價格相同。 羅馬的一位歷史學家寫道:每年流向絲綢之國(漢朝)的黃金達7噸。
Thumbnail
到塞浦路斯首都尼科西亞,離北塞最近的地方。當然要去北塞看看!來個半日遊!
Thumbnail
到塞浦路斯首都尼科西亞,離北塞最近的地方。當然要去北塞看看!來個半日遊!
Thumbnail
探究巴黎歷史由來,不同版本的地名由來以及巴黎市區的特色。文章將由古代史到當代文化進行探究。
Thumbnail
探究巴黎歷史由來,不同版本的地名由來以及巴黎市區的特色。文章將由古代史到當代文化進行探究。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
巴斯不像大城市那般擠擁和壓迫感,一來沒有高樓大廈,二來巴斯的建築都有種古典的風味,這與巴斯米黃色建築也有關係,用巴斯當地出產的米黃色的巴斯岩(Bath stone)的原故,建築以18世紀初流行的帕拉第奧式建築風格,所以巴斯 的建築有別於其他英國紅磚建築,感覺格外古典。
Thumbnail
巴斯不像大城市那般擠擁和壓迫感,一來沒有高樓大廈,二來巴斯的建築都有種古典的風味,這與巴斯米黃色建築也有關係,用巴斯當地出產的米黃色的巴斯岩(Bath stone)的原故,建築以18世紀初流行的帕拉第奧式建築風格,所以巴斯 的建築有別於其他英國紅磚建築,感覺格外古典。
Thumbnail
《詩經.衛風.氓》「士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。」 這是則一顆心可以分給很多人的童話故事。
Thumbnail
《詩經.衛風.氓》「士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。」 這是則一顆心可以分給很多人的童話故事。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
今日我們可能知道,伊斯蘭世界中,最重要的語言是阿拉伯語。但中世紀乃至於近代,波斯語的地位其實不下於阿拉伯語。波斯文化:文學、繪畫、音樂,席捲大半個伊斯蘭世界,波斯語則成為了文人雅士口中、筆下的「雅言」。 尤其是突厥、蒙古系的國度,波斯語的影響更是巨大。波斯語地位甚至可以超過統治民族的母語。例如在鄂
Thumbnail
今日我們可能知道,伊斯蘭世界中,最重要的語言是阿拉伯語。但中世紀乃至於近代,波斯語的地位其實不下於阿拉伯語。波斯文化:文學、繪畫、音樂,席捲大半個伊斯蘭世界,波斯語則成為了文人雅士口中、筆下的「雅言」。 尤其是突厥、蒙古系的國度,波斯語的影響更是巨大。波斯語地位甚至可以超過統治民族的母語。例如在鄂
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
前幾天介紹一種在中世紀叫做escarlate 的珍貴布料, 而非意指「鮮紅色」。 今天就來介紹另一個讓我翻到崩潰的 pers/ perse「波斯色」。 根據現代法文的字典解釋,pers/perse :adj. 「藍綠色的」、「湖藍色的」。 1. 形容詞pers, e源自於晚期拉
Thumbnail
前幾天介紹一種在中世紀叫做escarlate 的珍貴布料, 而非意指「鮮紅色」。 今天就來介紹另一個讓我翻到崩潰的 pers/ perse「波斯色」。 根據現代法文的字典解釋,pers/perse :adj. 「藍綠色的」、「湖藍色的」。 1. 形容詞pers, e源自於晚期拉
Thumbnail
義大利考古單位最近公佈了新發現的壁畫,位於龐貝古城「麗達之家」(House of Leda)裡的一幅古希臘神話主題壁畫...
Thumbnail
義大利考古單位最近公佈了新發現的壁畫,位於龐貝古城「麗達之家」(House of Leda)裡的一幅古希臘神話主題壁畫...
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News