【歌詞翻譯】高瀬統也、れん - でも、

更新 發佈閱讀 4 分鐘


さよならの前にキスをして

在說再見之前,請給我一個吻


さよならの後は忘れさせて

在道別之後,請讓我能夠忘記你


でも、あなたの名前が消えない

可是,你的名字怎樣都無法抹去


離れない 話せない 戻りたい

無法抽離,無法釋懷,我只想回到過去


Take me free


この家具は君が居た

這些家具都還留著你存在過的痕跡


あの日々で止まった色味

那段日子的色彩,就像被凍結了一樣


部屋の中は香水だらけに染めた

整個房間都被你的香水味填滿


失恋のフレーバー

那是失戀的氣味


当たり前さえも奇跡

曾經覺得理所當然的,如今看來卻像奇蹟


当たり障りない君との軌跡

和你一起平凡無奇的那些日子,也變得珍貴


どれだけ恋しても

無論我再愛上多少人


越えられない君を

都無法跨越你這個人


今なら分かる気がして

現在的我,才好像真正明白了


今から過去に戻れるなら

如果現在能回到過去的話


さよならの前にキスをして

請在說再見之前親吻我一次


さよならの後は忘れさせて

請在告別之後,讓我忘了你


でも、あなたの名前が消えない

可是,你的名字依然無法從我心中消失


離れない 話せない 戻りたい

無法割捨,說不出口,我只想回去


Take me free


呪いたい程愛しているのよ

我愛你愛到,甚至想詛咒你


気づけばあなたのことばかり浮かべて

一不注意腦海裡全是你


明日になれば大丈夫

「明天就會沒事了」


何度言い聞かせればいいの

我到底要說服自己多少次才行?


愛という沼に溺れている

我正在愛的泥沼中慢慢沈淪


私の声は届かない

可我的聲音,卻傳不到你那裡


さよならの前にキスをして

請在離開之前吻我一次


さよならの後は忘れさせて

請在離開之後讓我忘記你


でも、あなたの名前が消えない

可是,你的名字依然在我心裡揮之不去


離れない 話せない 戻りたい

放不下,說不出口,只想回頭


Take me free


さよならの前にキスをして

最後一次,請吻我一下


さよならの後は忘れさせて

別離之後,請讓我遺忘


でも、あなたの名前が消えない

但你的名字,依舊揮之不去


離れない 話さない 戻れない

放不了,說不了,回不去了


Take me free


嗨 我是beeombear 很高興你看完了我做的不專業歌曲翻譯 希望你喜歡我的翻譯
如果要使用我的翻譯的話 請到我的ig聯絡我 並附上翻譯來源 謝謝喔讓我們一起喜歡這些歌手吧~ 
☆----------☆----------☆----------☆
炫耀一下 我今年4/27有見到れん 阿7/30高瀬統也的票也有搶成功 哇哈哈哈哈
好ㄌ 這首歌 明顯帶著強烈的失戀情感 想在對方離開之前再親吻一次QAQ 歐 心痛 但大家 我們斷要斷乾淨 別讓對方或自己留念想啦... 讓彼此成為記憶中美好的部分吧 歡迎聽這首歌哭一哭:))
留言
avatar-img
Beeombear翻譯站
1會員
32內容數
不專業翻譯站 勵志推廣自己喜歡的歌曲
你可能也想看
Thumbnail
れん - 盾愛 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250609)
Thumbnail
れん - 盾愛 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250609)
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
tuki.『星街の駅で』Official Music Video超好聽歌曲分享中日歌詞 https://www.youtube.com/watch?v=EeSKlyhYp9wどうか最後に会いに来てくれないか
Thumbnail
tuki.『星街の駅で』Official Music Video超好聽歌曲分享中日歌詞 https://www.youtube.com/watch?v=EeSKlyhYp9wどうか最後に会いに来てくれないか
Thumbnail
Tele | 残像の愛し方 (Zanzoh No Aishikata) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250409)
Thumbnail
Tele | 残像の愛し方 (Zanzoh No Aishikata) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250409)
Thumbnail
能夠等待知道那一刻嗎 - 勝寛(Seungkwan) <Raindrops>
Thumbnail
能夠等待知道那一刻嗎 - 勝寛(Seungkwan) <Raindrops>
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
高瀬統也 / さよならおまじない(feat. ロザリーナ) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250515)
Thumbnail
高瀬統也 / さよならおまじない(feat. ロザリーナ) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250515)
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News