腦子響起Bowling For Soup《1985》的旋律後,又想起他們的另一首歌《Almost》。人到中年再聽這歌,心理感觸就多了起來。
Bowling For Soup - Almost (Official Video)用Grok把歌詞翻譯了一遍,看了看,於是又用自己的方式改了一下,當然改過後可能跟原詞有點差距,但既然隨興亂譯,就不計較這麼多了。
差點
[Verse 1]
在這學校我14歲時差點喝醉
也在這差點在校友聚會時跟返校日女王親熱一下
她差點就當上了德州小姐
但輸給一個胸部大很多的爛人
我差點就輟學跑去LA
在那我曾差點就紅了差點整整一天
[Chorus]
而我差點就得到妳
但我猜這樣也不算
差點愛上你
我差點希望你也愛我
[Verse 2]
我差點去搶了間雜貨店
在那我差點要去蹲五年加七年
因為我差點因為跟流氓打架而抓去關
因為他差點就把店裡的藥全偷光了
那些藥差點就是要讓我自己上癮的,因為妳的離開
而我希望當時有勇氣能要妳留下
[Chorus]
而我差點就得到妳
但我猜這樣也不算
差點就得到妳
我甚至都沒發現
你讓我一直猜不透,現在我註定
把時間都拿來想妳
我差點希望妳也愛我
[Bridge]
我又開始想著我本來可以做的一切
我可能需要堆高機,因為這些重得要命
我知道我們有過問題,但我一個都想不起來
[Verse 3]
我差點忘了要說另一件事
如果塞不進歌裡,我就自己藏在心裡
我今天差點寫了一首關於你的歌
但我把它全部撕掉然後扔了
[Chorus]
而我差點就得到妳
但我猜這樣也不算
差點就得到妳
我甚至都沒發現
你讓我一直猜不透,現在我註定
把時間都拿來想妳
[Outro]
而我差點就得到妳
差點就得到妳
差點就得到妳
我差點希望妳也愛我
希望妳也愛我
























