大學時代,我有一個習慣。
幾乎每天晚上,都會打電話回家。
那時候還沒有手機,家裡只有一支市內電話。
電話接通的時候,通常都是爸爸的聲音。
那天晚上,我照例撥了家裡的電話。
鈴聲響了很久,終於有人接起來。
電話那頭傳來一句流利的台語:
「你找誰?」
我整個人愣了一下。
那不是我熟悉的聲音。
而且,我們全家平常都是講國語。
這突然出現的台語,讓我瞬間覺得自己好像打錯電話。
「對不起,我打錯了。」
我有點尷尬地掛斷電話。
深吸一口氣,我又看了一眼號碼。
沒錯,是家裡的電話。
於是我重新撥了一次。
電話接通。
同樣的聲音,又用俐落的台語說:
「你找誰?」
那一瞬間,我真的開始懷疑人生。
我手心微微冒汗,正準備第二次掛掉電話。
就在這時,電話那頭忽然換回國語。
語氣裡還帶著一點忍不住的笑。
「姊,是我啦!」
原來是我弟。
他的朋友幾乎都是閩南人,
久而久之,他的台語講得比很多人還要道地。
也難怪那天,我完全被騙過去。
我雖然看不到他的臉,
卻完全可以想像,他在電話那頭笑得東倒西歪的樣子。
那種被戲弄的微微不爽,在聽到他喊一聲「姊」的時候,
突然又變得有點好笑。
我忍住想臭罵他的衝動,叫他把電話交給爸爸。
那一通烏龍電話,
成了那晚最意外的小插曲。
後來,他也沒有再用台語騙過我。
但那句「你找誰?」
到現在想起來,
還是很好笑。






















