📘 一、學習目標(Learning Objectives)
1️⃣ 學會用韓語表達身體不舒服、感冒或疼痛等狀況。2️⃣ 能運用「아프다」「감기에 걸리다」「열이 나다」等基本健康用語。
3️⃣ 理解如何向醫生或朋友描述症狀與請假理由。
4️⃣ 學習在日常生活中表達「關心」與「安慰」他人的禮貌說法。
________________________________________
💊 二、常見健康狀況表達(Common Health Expressions)
📍基本句型
• 아파요.(我痛。)
• 머리가 아파요.(頭痛。)
• 배가 아파요.(肚子痛。)
• 감기에 걸렸어요.(感冒了。)
• 열이 나요.(發燒了。)
• 기침이 나요.(咳嗽。)
• 콧물이 나요.(流鼻水。)
• 몸이 피곤해요.(身體很疲倦。)
• 목이 아파요.(喉嚨痛。)
• 속이 안 좋아요.(胃不太舒服。)
• 어지러워요.(頭暈。)
💡「아프다」是最常用的表達身體疼痛的動詞,依部位替換主語即可:
예:다리가 아파요(腳痛)、허리가 아파요(腰痛)。
________________________________________
🧠 三、看醫生與就診用語(At the Doctor’s Office)
• 어디가 아파요?(哪裡痛?)
• 머리가 아파요.(我頭痛。)
• 언제부터 그래요?(從什麼時候開始的?)
• 어제부터 아팠어요.(從昨天開始痛。)
• 약을 드릴게요.(我開藥給您。)
• 많이 아프면 병원에 가세요.(如果很痛,請去醫院。)
💡 在韓國,醫生或藥師常用敬語體「–세요」「–(으)실게요」表示關心。
________________________________________
🤧 四、感冒相關表達(Talking About Colds)
• 감기에 걸렸어요.(感冒了。)
• 기침이 심해요.(咳嗽很嚴重。)
• 콧물이 많이 나요.(流很多鼻水。)
• 열이 조금 나요.(有一點發燒。)
• 몸살이 났어요.(全身痠痛。)
• 목이 아파서 말을 못 해요.(喉嚨痛到說不出話。)
• 약을 먹었어요.(吃藥了。)
• 이제 좀 괜찮아요.(現在好多了。)
💡「감기에 걸리다」意思是「得了感冒」,字面為「被感冒抓住」。
________________________________________
❤️ 五、安慰與關心的表達(Expressing Care & Sympathy)
• 괜찮아요?(你還好嗎?)
• 많이 아파요?(很痛嗎?)
• 병원에 가세요.(去醫院吧。)
• 약 먹었어요?(吃藥了嗎?)
• 빨리 나아요!(早日康復!)
• 쉬세요.(請休息。)
• 몸 조심하세요.(保重身體。)
💡「–세요」語尾讓句子更溫和禮貌,常用於關懷語氣。
例:「조심하세요」「쉬세요」可表達關心與體貼。
________________________________________
🗣 六、實際對話(Sample Dialogues)
(情境一:向朋友表達不舒服)
A: 오늘 얼굴이 안 좋아 보여요. 괜찮아요?
(今天氣色不好,你還好嗎?)
B: 네, 감기에 걸렸어요. 목이 좀 아파요.
(嗯,我感冒了,喉嚨有點痛。)
A: 약 먹었어요?
(吃藥了嗎?)
B: 네, 먹었어요. 좀 쉬면 괜찮을 거예요.
(吃了,休息一下應該會好。)
(情境二:在醫院看診)
의사: 어디가 아파요?
(哪裡痛?)
환자: 머리랑 배가 아파요.
(頭和肚子痛。)
의사: 언제부터 그래요?
(從什麼時候開始?)
환자: 어제부터요.
(從昨天開始。)
의사: 약을 드릴게요. 식사 후에 드세요.
(我開藥給您,飯後吃。)
(情境三:朋友互相安慰)
A: 어제 병원 갔어요?
(昨天有去醫院嗎?)
B: 네, 갔어요. 약을 먹고 좀 나았어요.
(有,吃藥後好一點了。)
A: 다행이에요! 빨리 나아요.
(太好了!早日康復!)
________________________________________
🧩 七、練習題(Practice Exercises)
(選擇題)
1️⃣ 「我頭痛」→ 머리가 아파요.
2️⃣ 「我感冒了」→ 감기에 걸렸어요.
3️⃣ 「請去醫院」→ 병원에 가세요.
4️⃣ 「我發燒了」→ 열이 나요.
5️⃣ 「早日康復」→ 빨리 나아요.
(問答題)
1️⃣ 請造句:「我喉嚨痛。」
👉 목이 아파요.
2️⃣ 請造句:「我從昨天開始肚子痛。」
👉 어제부터 배가 아파요.
3️⃣ 請造句:「請吃藥並休息。」
👉 약 먹고 쉬세요.
4️⃣ 請造句:「你還好嗎?」
👉 괜찮아요?
5️⃣ 請造句:「我吃了藥,現在好多了。」
👉 약 먹었어요. 이제 괜찮아요.
________________________________________
🌸 八、文化提示(Cultural Tips)
在韓國,當朋友或同事生病時,常用「빨리 나아요!」或「몸 조심하세요」表達關心。
即使不太熟的人,說這句話也會被認為是溫暖而有禮貌的舉動。
此外,若因身體不適請假,常用「몸이 안 좋아서 쉬고 있어요」(身體不舒服,正在休息)取代「아파요」,語氣更委婉
💡 小技巧:
• 若是上司或長輩,應使用敬語「괜찮으세요?」「빨리 나으세요.」
• 生病時朋友常送粥(죽),可說「죽 먹어요. 몸에 좋아요.」(吃粥吧,對身體好。)
________________________________________
⚠️ 九、與中文語法的差異與注意事項
1️⃣ 韓語的「아프다」需與身體部位一起使用,不單獨說「아파요」除非上下文明確。
2️⃣ 中文「感冒了」直接是動詞,韓語用「감기에 걸리다」(字面:被感冒纏上)。
3️⃣ 「열이 나요」直譯為「熱出來了」,是固定用法,不可說「열이 있어요」。
4️⃣ 中文常說「多休息」,韓語用「쉬세요」即可,不加「많이」。
5️⃣ 否定句時要注意語氣,如「약 안 먹었어요」(沒吃藥)比「약을 싫어해요」自然。
________________________________________
💡 AIHANS 提示(在韓國使用時應注意)
✅ 若身體不適需請假,可說「오늘은 몸이 안 좋아서 출근 못 해요」(今天身體不舒服,不能上班)。
✅ 拜訪病人時,可說「빨리 회복하세요」(請早日康復)。
✅ 若朋友打噴嚏,可說「감기 조심하세요!」(小心別感冒!)。
✅ 若自己病了,韓國人常會說「감기에 걸렸어요. 약 먹고 쉴 거예요.」以示積極照顧自己。
✅ 若談健康習慣,可搭配「운동해요」「물을 많이 마셔요」等句子。
________________________________________
📍總結一句話:
掌握「아프다」「감기에 걸리다」「쉬세요」「빨리 나아요」等核心句型,
就能自然表達身體狀況與健康對話。
在韓語世界裡,關心健康不只是禮貌,更是一種溫柔的文化習慣,
讓你的「건강 회화」充滿體貼與人情味。