八歲那年,雅克終於在村長同意下,成為一名商人的學徒,順利離開農莊。
商人名叫「雨果」,年事已高,是一位專門販售日常用品的行商。
他的生意類似雜貨店,從批發商進貨,再前往城鎮與周邊村落販售日用品,如針線、鹽與香料,偶爾也帶些酒與墨水。
主要客群是城鎮裡的有錢人,而在鎮上,他也擁有一間小型商鋪,穩定經營著固定客源。
雅克每天跟在雨果身邊,學習如何兜售商品、與顧客交流,以及協助打理商鋪的各種事務。
雖然這些銷售話術在他看來十分普通,但為了避免引起不必要的懷疑,他必須盡力表現出八歲孩童的模樣,時常假裝不懂這些門道。
這段時光裡,他耳濡目染,逐漸學會了經營生意的基本技巧,也在雨果的言傳身教下,對這個世界的商業環境有了初步認知。
學徒期間,雅克一有空閒便會跑去圖書館,試圖了解這個世界的全貌。
然而,當他看到館內書籍使用的紙張潔白細膩、印刷精美,立刻便明白:造紙術與印刷術早已普及,想靠這條路致富,完全沒戲。
「很好,致富方式-1。」雅克在心裡吐槽。
無奈之下,他只能埋首於各類文獻中,一頁頁拼湊這個世界的輪廓。
直到某天,他終於在航海相關的書籍裡,發現了記錄古代商貿路線的航海圖。
而那張圖,怎麼看都像是記憶中的歐洲大陸。
再結合地圖上的標示與當地人的敘述,讓他不禁懷疑——這裡的地理結構與地球高度相似,而他目前所處的位置,極有可能是法國。
與地球相似,而不是地球,是他翻閱歷史書籍後得到的結論。
眼前的世界,看似處於中世紀某個階段,但各國的歷史發展軌跡,卻與他熟悉的地球大相逕庭。
首先,這個世界根本沒有「西元」這個紀年方式。
整片大陸普遍採用的是「帝國曆」,據說起源於一個早已滅亡數百年的古老帝國。
今年正是帝國歷一五〇〇年。
然而,這所謂的帝國,並非他原本以為的羅馬帝國。
因為「羅馬」這個名字,在文獻中不曾出現;倒是在義大利半島,仍有一個國家,並且與自己身處的國家尚存在著領土糾紛。
而自己所認為的法國,在這裡也不是這個稱呼。事實上,「法蘭西」這個名字根本就沒出現過,人們稱這裡為「艾爾頓」。
但雅克受到前世記憶的影響,那些源於地球上的知識與印象早已根深蒂固,於是便在內心將「艾爾頓」換成了「法蘭西」。
在他看來,這些名字如同前世讀過的那些異世界小說,不管作者怎麼精心設計國名,自己始終記不住半個。
尤其是劇情進入戰爭情節,多國混戰之下,他根本搞不清楚誰是誰。
在這麼多小說裡,唯獨「合歡宗」他記得最清楚。
因此,該怎麼稱呼自己所處的地方,根本就不重要。




















