作曲:坂口喜咲
ずっとしたかったことはついに
一直想做的事直到最後
君とはできないままとうとう終わりました
都沒能與你一起實現就這樣子無疾而終
日付けが変わる頃に 手をつないでコンビニへ歩く
日期變更之際手牽著手走向便利店
わたしの隣に違う人が居るよ
可此時我的身邊已是另一個他
『愛してる』と言われても君じゃないから
即使聽到『我愛你』 那個人也不是你
わたしは上手に笑うことができない
因此我也無法好好地露出笑容
一度もそのことばを口にしなかった君を君を
一次都沒對我說過那句話的你
わたしは忘れられずに居るよ
我卻到現在還忘不了
新しい恋人と抱き合っているときも
即便和新的戀人擁抱時
キスをしている時でも君を思い出すから
親吻時想的全都是你
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
今ここに居るのが
現在在這裡的人
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
どんなによかったか
那該有多好
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
わたしはしあわせだったのに
我該有多幸福
そんなことばかり考えてしまう
總是不由自主地想著這些事
長い時間が過ぎても何故
即使經過了在漫長的時間
君のことばかり考えてしまうのか
不知為何就是按耐不住地想你
こころを許しきった君の朝方のまなざしを
我心相許的你如今我依舊在追尋
今でも追いかけて夢見ているよ
仍希望在清晨夢見你的目光
新しい恋人と誕生日過ごしても
即便和新的戀人一起過生日
に行っても君を思い出すから
一起去旅行想的全是你
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
今ここに居るのが
現在在這裡的人
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
どんなによかったか
那該有多好
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
わたしはしあわせだったのに
我該有多幸福
そんなことばかり考えてしまう
總是不由自主地想著這些事
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
今ここに居るのが
現在在這裡的人
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
どんなによかったか
那該有多好
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
何でも愛せたのにな
我一定能愛著這一切的
そんなことばかり考えて
總是不由自主地想著這些事
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
今ここに居るのが
現在在這裡的人
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
あたしはしあわせだったのに
那該有多幸福
君だったら君だったら
如果是你的話如果是你的話
何でも愛せたのにな
我一定能愛著這一切的
そんなことばかり考えてしまう
總是不由自主地想著這些事






















