Enjoy the Summer|中文歌詞|Sabrina Carpenter 未公開發行曲

更新 發佈閱讀 8 分鐘

It's my favorite season, don't give me a reason
這是我最喜歡的季節,別給我理由

To dive into the deep end if you don't share the feelin'
讓我跳進你的深水區,如果你不分享你的感受

All this chemistry, oh, it's sweet, sweet synergy
這些化學反應,這些是甜蜜到不行的協同反應

Tell me, what it's gonna be, for you and me?
告訴我,對你我來說,這到底算是什麼?


But don't think for a second that I wouldn't let you go
千萬別以為我會不放手讓你走

Middle of June, I'll be leaving you out in the cold
六月中,我就會把你丟在冷風裡

You'll see me turn on a dime
你會看到我瞬間翻臉

I won't even tell you goodbye
我甚至不會說再見


I'll block your number and I'll enjoy the summer
我會封鎖你的號碼,然後享受這個夏天

And I'll, I'll make you wonder if I, I've found another
我會讓你懷疑,我是不是已經找到別人

You'll be callin' me, callin' me, I'm out of reach
你會一直打給我、打給我,但我已不再觸手可及

Love is a bitch but my life is a beach
愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過

I'll block your number and I'll enjoy the summer, like
我會封鎖你,然後好好過這個夏天,就像


Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
喔,喔喔喔喔,喔喔喔喔

Oh, oh-oh-oh-oh, enjoy the summer
喔,喔喔喔喔,享受夏天

You'll be callin' me, callin' me, I'm out of reach
你會一直打給我、打給我,但我已不再觸手可及

Love is a bitch but my life is a beach
愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過

I'll block your number and I'll enjoy the summer
我會封鎖你,然後享受這個夏天


I'll be skinny dippin' wasted
我會喝醉去裸泳

Tequila in my veins, with
龍舌蘭在我血液裡流動

Some new hands on my waist, yeah
有雙新的手環在我腰上

You won't know what to say when
當你看到時你會不知道該說什麼

You see me moving on, in the California sun
看到我往前走,就在加州的陽光下

Got exactly what I want, what I want
得到我想要的,一切我想要的


But don't think for a second that I wouldn't let you go
千萬別以為我會不放手讓你走

Middle of June, I'll be leaving you out in the cold
六月中,我就會把你丟在冷風裡

You'll see me turn on a dime
你會看到我瞬間翻臉

I won't even tell you goodbye
我甚至不會說再見


I'll block your number and I'll enjoy the summer
我會封鎖你的號碼,然後享受夏天

And I'll, I'll make you wonder if I, I've found another
我會讓你懷疑我是不是已經有了別人

You'll be callin' me, callin' me, I'm out of reach
你會一直打給我,但我已經聯絡不上

Love is a bitch but my life is a beach
愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過

I'll block your number and I'll enjoy the summer, like
我會封鎖你,然後享受這個夏天,就像


Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
喔,喔喔喔喔,喔喔喔喔

Oh, oh-oh-oh-oh, enjoy the summer
喔,喔喔喔喔,享受夏天

You'll be callin' me, callin' me, I'm out of reach
你會一直打給我,但我已不再觸手可及

Love is a bitch but my life is a beach
愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過

I'll block your number and I'll enjoy the summer
我會封鎖你,然後享受這個夏天


Enjoy the summer
享受這個夏天

Enjoy the summer, you'll be callin' me, callin' me, I'm out of reach
享受夏天吧,你會一直打給我,但我已經聯絡不上

Love is a bitch but my life is a beach
愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過

I'll block your number and I'll enjoy the summer
我會封鎖你,然後享受這個夏天


⛱️ 筆記 ⛱️

這首歌是 Sabrina Carpenter 未公開發行出版的歌曲,不過大家可以在 Youtube 等地方找到,也謝謝其他粉絲分享歌詞,讓我有機會可以寫歌詞翻譯。我非常非常喜歡這首歌!

「Love is a bitch, but my life is a beach」,直翻應該是「愛就像個賤人,但我的生活像在海邊」,實在是用中文翻不出來的雙關,所以我索性就翻成有一點雙關意味的水域名稱「愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過」,至少聽起來有一點押韻,哈哈!

這首歌很有《Short'n Sweet》的氛圍。一種『翻臉比翻書還要快』、『你不要我憑什麼要?』的各種翻白眼獨白的氛圍,悠遊自在颯爽的莎賓娜・卡本特,總是非常有魅力呢!

留言
avatar-img
MTEE|試著寫歌詞翻譯
1會員
37內容數
幫喜歡的歌寫點翻譯和筆記。 很喜歡 Sabrina Carpenter,翻譯的時候有很多綜合考量,都寫在譯後筆記裡。
你可能也想看
Thumbnail
All my friends are faded 我所有的朋友都消失的無影無蹤 One of them's half naked 甚至有一個早已衣衫不整 That's when I really start to hate it 這就是我對這一切厭煩透頂的開始
Thumbnail
All my friends are faded 我所有的朋友都消失的無影無蹤 One of them's half naked 甚至有一個早已衣衫不整 That's when I really start to hate it 這就是我對這一切厭煩透頂的開始
Thumbnail
千呼萬喚終於等到藤井風的第三張專輯,這首〈Okay, Goodbye〉是在分手後給予對方祝福這種灑脫的愛💓,是種「我們已經盡力了,但很可惜不能走到最後」的心情,與其執著於過去,不如帶著感謝祝福彼此往後的人生,好好給予祝福,灑脫的說聲 Okay, Goodbye👋,也是一種成長!
Thumbnail
千呼萬喚終於等到藤井風的第三張專輯,這首〈Okay, Goodbye〉是在分手後給予對方祝福這種灑脫的愛💓,是種「我們已經盡力了,但很可惜不能走到最後」的心情,與其執著於過去,不如帶著感謝祝福彼此往後的人生,好好給予祝福,灑脫的說聲 Okay, Goodbye👋,也是一種成長!
Thumbnail
Thinking you're scared of me by the way you talk, boy 男孩 從你的言談舉止中看得出 你害怕我  'Cause you know I could be all the way you not, boy
Thumbnail
Thinking you're scared of me by the way you talk, boy 男孩 從你的言談舉止中看得出 你害怕我  'Cause you know I could be all the way you not, boy
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
I leave my heart open 我敞開心門 But it stays right here empty for days 日復一日 卻仍舊空空如也
Thumbnail
I leave my heart open 我敞開心門 But it stays right here empty for days 日復一日 卻仍舊空空如也
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
我喜歡藤井風的一個原因,就是他常在歌曲中傳達自我肯定🫰 以前總覺得人怎麼可能喜歡自己?24 小時與自己相處,缺點看得清清楚楚... 但其實,當你懂得理解自己、與自己交朋友, 學會愛自己時,才會發現這才是讓人變得完整的關鍵! 〈You〉正是這樣一首歌:要愛自己、相信自己,你就能擁有力量💖
Thumbnail
我喜歡藤井風的一個原因,就是他常在歌曲中傳達自我肯定🫰 以前總覺得人怎麼可能喜歡自己?24 小時與自己相處,缺點看得清清楚楚... 但其實,當你懂得理解自己、與自己交朋友, 學會愛自己時,才會發現這才是讓人變得完整的關鍵! 〈You〉正是這樣一首歌:要愛自己、相信自己,你就能擁有力量💖
Thumbnail
Don't do love, don't do friends 不需要友情 也別跟我談情說愛 I'm only after success 這些事情統統排在成功後面 Don't need a relationship 擋路的情情愛愛全都靠邊
Thumbnail
Don't do love, don't do friends 不需要友情 也別跟我談情說愛 I'm only after success 這些事情統統排在成功後面 Don't need a relationship 擋路的情情愛愛全都靠邊
Thumbnail
〈Good News〉是Mac Miller生前最後的專輯《Circles》裡的一首歌,也是專輯中我最喜歡的一首,對我來說,這首就像一封輕聲的告白:人們總想看見你好的一面,卻很少有人能陪你度過陰暗的時候,當你陷入憂鬱時,又有誰真的能留在你身邊呢?
Thumbnail
〈Good News〉是Mac Miller生前最後的專輯《Circles》裡的一首歌,也是專輯中我最喜歡的一首,對我來說,這首就像一封輕聲的告白:人們總想看見你好的一面,卻很少有人能陪你度過陰暗的時候,當你陷入憂鬱時,又有誰真的能留在你身邊呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News