WOW|中文歌詞對照英文|Zara Larsson ft. Sabrina Carpenter

更新 發佈閱讀 8 分鐘

Baby, I'm not even in a gown
寶貝,我甚至沒有穿禮服

I'm just in a T-shirt on the couch
我只是穿著T恤坐在沙發上

The way you want me makes me want you now
你渴望我的樣子,讓我現在也想要你

The only thing you have to say is (wow)
你只需要說一句(哇)


And I feel this way with no chemicals
在沒有任何化學作用的狀況下,我就已經有這樣的感覺

In my system, babe, it's incredible
在我系統裡,寶貝,這太不可思議

When you're touchin' me, yeah, that says it all
當你碰到我的時候,便已說明一切

You said it all (yeah)
你已經說出一切(對)


Baby, I'm not even in a gown (gown)
寶貝,我甚至沒有穿禮服

I'm just in a T-shirt on the couch (couch)
我只是穿著T恤坐在沙發上

The way you want me makes me want you now (now)
你渴望我的樣子讓我現在也想要你

The only thing you have to say is (wow)
你只需要說一句(哇)


Make your jaw drop-drop, say, "Oh my," drop-drop-drop
讓你下巴掉下來,說「天啊」

Make you say, "Oh my god", my, drop-drop
讓你說出「我的天啊」

Make your jaw drop, make you say, "Oh my god"
讓你下巴掉下來,讓你說「我的天啊」

And you never felt this type of emotion (oh)
而你從沒感受過這種情緒(喔)

Make your jaw drop-drop, say, "Oh my," drop-drop-drop
讓你下巴掉下來,說「天啊」

Make you say, "Oh my god", my, drop-drop
讓你說出「我的天啊」

Make your jaw drop, make you say, "Oh my god"
讓你下巴掉下來,讓你說「我的天啊」

And you never felt this type of emotion
而你從沒感受過這種情緒


Make your jaw drop-drop, say, "Oh my," drop-drop-drop
讓你下巴掉下來,說「天啊」

Make you say, "Oh my god", my, drop-drop
讓你說出「我的天啊」

Make your jaw drop, make you say, "Oh my god"
讓你下巴掉下來,讓你說「我的天啊」

And you never felt this type of emotion
而你從沒感受過這種情緒


In a crowded place, can you just imagine?
在人群擁擠的地方,你能想像嗎?

It's unparalleled, the way it all just happened
這一切發生的方式,無與倫比

If you can't have me, you don't want no one
如果你不能擁有我,你就不想要任何人

You don't want no one (mm)
你不要任何人(嗯)


I got all my friends asking what it's like
我所有的朋友都在問,那是什麼感覺

To be loved like this, to be recognized
被這樣愛著,被這樣看見

Behind the scenes made me vulnerable
在幕後讓我變得脆弱

You make me so vulnerable, oh
你讓我如此脆弱,喔


Baby, I'm not even in a gown
寶貝,我甚至沒有穿禮服

I'm just in a t-shirt on the couch
我只是穿著T恤坐在沙發上

The way you want me makes me want you now (want you now)
你渴望我的樣子,讓我現在也想要你

The only thing you have to say is (wow)
你只需要說一句(哇)


Make your jaw drop-drop
讓你下巴掉下來

Saying, my, drop-drop-drop
說著「天啊」

Make you say oh my God (say oh my God)
讓你說出「我的天啊」

My, drop-drop
天啊,掉下來

Make your jaw drop
讓你下巴掉下來

Make you say oh my God (say oh my God)
讓你說出「我的天啊」

And you never felt this type of emotion
而你從沒感受過這種情緒


Make your jaw drop-drop
讓你下巴掉下來

Saying, my, drop-drop-drop
說著「天啊」

Make you say oh my God
讓你說出「我的天啊」

My, drop-drop
天啊,掉下來

Make your jaw drop
讓你下巴掉下來

Make you say oh my God
讓你說出「我的天啊」

And you never felt this type of emotion
而你從沒感受過這種情緒

Never, never, never, oh 【*4|重複四次】
從未、從未、從未、喔——


⏰ 筆記 ⏰

因為比較少人寫Sabrina Carpenter Remix版本的,我就趕快寫!!我其實很少翻譯這樣的歌曲,有些要符合歌曲節奏的「drop」我就沒有翻了。我不是很了解Zara Larsson的音樂,不過「drop」應該除了「下巴掉下來的」意思,也有帶來歌曲節奏和高潮段落的意思,就如同「DJ drop the beat」的「drop」一樣。所以是有一點雙關意味的,因此這些單獨出來的「drop」是不太難夠準確翻譯出來的。



留言
avatar-img
MTEE|試著寫歌詞翻譯
1會員
37內容數
幫喜歡的歌寫點翻譯和筆記。 很喜歡 Sabrina Carpenter,翻譯的時候有很多綜合考量,都寫在譯後筆記裡。
2026/04/22
〈15 minutes〉是Sabrina Carpenter的《Short n' Sweet》的專輯歌曲。 很有活力的一首歌,試著翻譯了一下!
2026/04/22
〈15 minutes〉是Sabrina Carpenter的《Short n' Sweet》的專輯歌曲。 很有活力的一首歌,試著翻譯了一下!
2026/04/22
⛱️ 莎賓娜・卡本特未發行出版的歌曲〈Enjoy the Summer〉⛱️ 「Love is a bitch, but my life is a beach」,直翻是「愛就像個賤人,但我的生活像在海邊」,用中文翻不出來的雙關,索性翻成「愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過」。非常喜歡這首歌 💓
2026/04/22
⛱️ 莎賓娜・卡本特未發行出版的歌曲〈Enjoy the Summer〉⛱️ 「Love is a bitch, but my life is a beach」,直翻是「愛就像個賤人,但我的生活像在海邊」,用中文翻不出來的雙關,索性翻成「愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過」。非常喜歡這首歌 💓
2026/04/22
🔥 翻譯、解析莎賓娜・卡本特 歌曲〈Sue Me〉的歌詞 🔥 歌曲中蘊含的強大自信、對過往經歷的回應,以及「So Sue Me」這句標誌性歌詞的意義和事件。「That's my shape, I made the shadow」展現了對自身影響力毫不畏懼的態度,將自身定位為難以忽視的存在。
2026/04/22
🔥 翻譯、解析莎賓娜・卡本特 歌曲〈Sue Me〉的歌詞 🔥 歌曲中蘊含的強大自信、對過往經歷的回應,以及「So Sue Me」這句標誌性歌詞的意義和事件。「That's my shape, I made the shadow」展現了對自身影響力毫不畏懼的態度,將自身定位為難以忽視的存在。
看更多
你可能也想看
Thumbnail
千呼萬喚終於等到藤井風的第三張專輯,這首〈Okay, Goodbye〉是在分手後給予對方祝福這種灑脫的愛💓,是種「我們已經盡力了,但很可惜不能走到最後」的心情,與其執著於過去,不如帶著感謝祝福彼此往後的人生,好好給予祝福,灑脫的說聲 Okay, Goodbye👋,也是一種成長!
Thumbnail
千呼萬喚終於等到藤井風的第三張專輯,這首〈Okay, Goodbye〉是在分手後給予對方祝福這種灑脫的愛💓,是種「我們已經盡力了,但很可惜不能走到最後」的心情,與其執著於過去,不如帶著感謝祝福彼此往後的人生,好好給予祝福,灑脫的說聲 Okay, Goodbye👋,也是一種成長!
Thumbnail
I leave my heart open 我敞開心門 But it stays right here empty for days 日復一日 卻仍舊空空如也
Thumbnail
I leave my heart open 我敞開心門 But it stays right here empty for days 日復一日 卻仍舊空空如也
Thumbnail
Thinking you're scared of me by the way you talk, boy 男孩 從你的言談舉止中看得出 你害怕我  'Cause you know I could be all the way you not, boy
Thumbnail
Thinking you're scared of me by the way you talk, boy 男孩 從你的言談舉止中看得出 你害怕我  'Cause you know I could be all the way you not, boy
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
Don't do love, don't do friends 不需要友情 也別跟我談情說愛 I'm only after success 這些事情統統排在成功後面 Don't need a relationship 擋路的情情愛愛全都靠邊
Thumbnail
Don't do love, don't do friends 不需要友情 也別跟我談情說愛 I'm only after success 這些事情統統排在成功後面 Don't need a relationship 擋路的情情愛愛全都靠邊
Thumbnail
All my friends are faded 我所有的朋友都消失的無影無蹤 One of them's half naked 甚至有一個早已衣衫不整 That's when I really start to hate it 這就是我對這一切厭煩透頂的開始
Thumbnail
All my friends are faded 我所有的朋友都消失的無影無蹤 One of them's half naked 甚至有一個早已衣衫不整 That's when I really start to hate it 這就是我對這一切厭煩透頂的開始
Thumbnail
〈Good News〉是Mac Miller生前最後的專輯《Circles》裡的一首歌,也是專輯中我最喜歡的一首,對我來說,這首就像一封輕聲的告白:人們總想看見你好的一面,卻很少有人能陪你度過陰暗的時候,當你陷入憂鬱時,又有誰真的能留在你身邊呢?
Thumbnail
〈Good News〉是Mac Miller生前最後的專輯《Circles》裡的一首歌,也是專輯中我最喜歡的一首,對我來說,這首就像一封輕聲的告白:人們總想看見你好的一面,卻很少有人能陪你度過陰暗的時候,當你陷入憂鬱時,又有誰真的能留在你身邊呢?
Thumbnail
我喜歡藤井風的一個原因,就是他常在歌曲中傳達自我肯定🫰 以前總覺得人怎麼可能喜歡自己?24 小時與自己相處,缺點看得清清楚楚... 但其實,當你懂得理解自己、與自己交朋友, 學會愛自己時,才會發現這才是讓人變得完整的關鍵! 〈You〉正是這樣一首歌:要愛自己、相信自己,你就能擁有力量💖
Thumbnail
我喜歡藤井風的一個原因,就是他常在歌曲中傳達自我肯定🫰 以前總覺得人怎麼可能喜歡自己?24 小時與自己相處,缺點看得清清楚楚... 但其實,當你懂得理解自己、與自己交朋友, 學會愛自己時,才會發現這才是讓人變得完整的關鍵! 〈You〉正是這樣一首歌:要愛自己、相信自己,你就能擁有力量💖
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News