作詞:橋口洋平
作曲:橋口洋平
別の人の彼女になったよ
我成為別人的女朋友了
今度はあなたみたいに
這次交往的他和你不同
一緒にフェスで 大はしゃぎとかはしないタイプだけど
一起去參加活動時是不會大聲歡鬧的那種類型
余裕があって大人で 本当に優しくしてくれるの
是位十分從容且成熟真的對我很溫柔的人
別の人の彼女になったよ
我成為別人的女朋友了
今度はあなたみたいに
這次交往的他和你不同
映画見てても 私より泣いてることなんてないし
看電影的時候不會哭得比我還誇張
どんなことにも詳しくて 本当に尊敬できる人なの
他對各式各樣的事都非常了解真的是個很讓我尊敬的人
キスや態度だけで 終わらせたりせずに
不會單純只用一個吻就草率地結束
ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれるの
而是會認真地對我說出「我喜歡你」這四個字
怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
我們不會相互鬥嘴更別提大聲爭吵了
むしろ怒るとこがどこにもないの
倒不如說沒有能夠讓人生氣的地方
だからもう会えないや ごめんね
所以對不起已經不能再見面了
だからもう会えないや ごめんね
所以對不起已經不能再見面了
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
你也早一點成為別人的男朋友吧
別の人の彼女になったよ
我成為別人的女朋友了
あなたの時みたいに
我已經不能像和你在一起時
すっぴんだって 笑っていられる私ではなくて
能夠毫無形象地笑開懷的那個我了
一生懸命お洒落して なるべくちゃんとしてるの
我會拼命地打扮自己盡可能地讓自己表現得端莊得體
別の人の彼女になったよ
我成為別人的女朋友了
あなたの時みたいに
我已經不能像和你在一起時
大きな声で 愚痴を言うような私ではなくて
那樣大聲地抱怨了
それをすると少しだけ 叱られてしまうから
即使發牢騷也只能說一些不然會被責備的
要是那樣做的話便會被他稍微責備的
夢や希望とかを 語ることを嫌って
他不喜歡談論夢想與希望這類的事
ちゃんと現実をね 見つめていて
總是著重於現實層面
正しいことだけしか 言わないから
因為他只會說正確的大道理
ずっとさらけ出せず おとなしくしてるの
所以我總是表現得很乖巧不敢向他表露自己的內心
だからもう会えないや ごめんね
所以已經不能再見面了對不起
だからもう会えないや ごめんね
所以對不起已經不能再見面了
あなたも早くなってね だけど私はズルいから
你也早一點成為別人的男朋友吧但是我是很狡猾的
だからもう会いたいや ごめんね
所以對不起但其實我好想見你
だからもう会いたいな ずるいね
所以我其實好想見你真狡猾呢
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
你也早一點成為別人的男朋友吧
私が電話をしちゃう前に
在我打電話給你之前












