今早跟外師在辦公室內,我與外師聊著,英語對話在空氣中流動。這時,一陣清脆的敲門聲打破了節奏。
一名小男孩敲門進來,看著坐在外師對面、操著一口流利英文的我,眼神裡充滿了好奇與困惑。他直截了當地問:「你是誰?」我心頭一樂,決定頑皮一下,反正是愚人節。我木然地看著他,裝作聽不懂中文的樣子。
他猶豫了一下,又追問:「你也是外國人嗎?」
我繼續保持「滿頭問號」的表情,忍住笑意。
直到氣氛醞釀得差不多了,我才突然開口:
「Aha! Nice to meet you! What grade are you in?」
小男孩愣了一下,大腦似乎開啟了高速運轉模式,想了良久,擠出一句:「I’m eleven.」
雖然答非所問,但看他信以為真,我便指著身旁的外師,一本正經地胡說八道:「I’m his brother, also from the Philippines.」
這下他徹底信了,轉頭興奮地對旁邊的中籍老師大喊:「老師!他也是『阿豆仔』捏!」
中師也很配合地忍笑告誡:「對,不要亂說話,不禮貌。」
直到孩子離開後,中師連忙向我致歉。我笑著擺擺手說:
「看到陌生人,他沒有退縮,反而選擇走近一步跟我聊天。」 這是許多成年人都未必能輕易做到的事。
後來從外師口中得知,這孩子其實是班上的「英文小幫手」,平時就特別愛找外師聊天。在那短短幾分鐘的互動裡,我看到的不是語法的精準,而是一種對未知世界探索的渴望。
常有人討論雙語教育的成效,或許我們都把標準定得太生硬了。語言不該只是考卷上的分數,而是一扇窗。
雙語教育真正的價值,或許不在於培養出多少個發音完美的演說家,而在於身處其中的人,能不能珍惜每一個交流的瞬間,學會放下對「不完美」的恐懼,勇敢地向前走一步。
那一小步,就是眼界開闊的開始。























