
在馬來語和印尼語中,「Malaikat」一詞的意思為「天使」,其是神明從光里抽取出來形成的所在;「Malam」的意思很簡單:黑夜、夜晚,兩者結合則爲黑夜中綻放光明的天使,也就是本片的片名《黑夜天使》。

《黑夜天使》是難得聚焦在馬來西亞非法飆車族的電影
在探討非法飆車的同時,它也將毒品的禍害和瞎眼這兩個元素納入其中,顯然是試圖將視角聚焦在底層社會的困境上。可惜當這些更為貼近社會陰暗面的元素被強行套用在一個老套萬用的商業片公式上時,反而莫名其妙帶出一絲高高在上的審視意味。
我認為原因在於:整個故事在編寫時做的田調是不夠的,導致很多電影中的困境都沒辦法給人真實感,只能不斷依賴對白來強調。再加上整部電影對於「非法飆車」這件事情的批判力度明顯不夠——它把飆車拍得太酷了,我擔心一堆小孩子看了電影之後會每天半夜在路上飆車,就像當年的《古惑仔》一樣。

撇開政治正確不談,劇情上也有許多邏輯不通的地方,其中最嚴重的就是:
它把「非法飆車」的世界寫得太自以為是,又太嚴肅了。
什麼叫做自以為是又嚴肅?我直接舉個例子好了:這部電影的反派做的最壞的一件事情,就是踢了老婦人一腳,並且燒掉了一輛機車;但整部電影把這個片段拍的像是肯諾比成功戰勝安納金之後,肯諾比對著安納金大喊“You are supposed to be the chosen one!”一樣嚴肅又悲情。
兄弟,那只是一台5000馬幣的機車而已,不值得為它殺人放火吧?
而最應該嚴肅的部分又沒拍好,大量的飆車戲其實都有些不錯的設計,只是執行方面沒有辦法做的完美,偏偏這些飆車戲佔據了太多的篇幅。最可惜的一點是:假如兄弟情能夠描繪再多一點,片尾的那個閃回片段絕對會直接讓人淚崩,那一段是真的拍得挺好的。

其實整部電影有很多地方都很俗,唯獨愛情戲深得我心(何等膚淺)。
單單從類似《阿基拉》的先導海報就能夠看出來,《黑夜天使》本質上其實是導演/編劇Nazifdin Nasrudin在一部商業片里,熱情地將自己對電影的熱愛都塞了進去。
不僅僅是與《墮落天使》相似的片名,片中甚至出現了隧道內騎車的鏡頭;幾乎一比一將《天若有情》的框架搬過來的劇情架構;甚至還有直接致敬《愛情不用翻譯》的無聲對白,以及難得在馬來西亞電影中出現的雙焦段濾鏡,都讓我喜愛不已。
我相信這也是為什麼這部電影的飆車場面反而讓人意興闌珊,反而是其他部分讓人更加記憶深刻。雖然真的很俗很老套,但是當女主角Ratna吹響象徵承諾與保護的哨子,期望男主角Azam能夠回頭的時候,我還是哭得要死要活。

一個是沈迷在飆車世界裡的混混,一個是患有眼疾但前途光明的藝術家。
也許對前者而言,離別就是最好的守護吧?























