
《天作不合的我們》(Nobody Wants This)於 2024 年首播,由亞當・布羅迪(Adam Brody)和克莉絲汀・貝爾(Kristen Bell)主演,故事講述一段對彼此一見鍾情卻充滿衝突的愛情:年輕拉比(猶太教領袖)諾亞正努力爭取升任首席拉比遇上直言不諱的無神論者瓊安。兩人的背景與信仰截然不同,在家庭壓力與現實考驗下,這段看似「天作不合」的關係,逐漸在磨合與拉扯中發展,挑戰愛情是否能跨越價值觀與人生選擇的差異。
🎞️ Lines┃台詞
👩🏼 Joanne(瓊安):
This one's cute. I love Spanish style. Oh, it has a breakfast nook and a bay window. I might learn to knit.
這間好可愛喔,我愛西班牙風格。 哇,它還有早餐小角落跟凸窗耶,我搞不好會開始學織毛衣。
Yep? What are you gonna do with three bedrooms?
真假?你要三間臥室幹嘛?
👩🏼 Joanne(瓊安):
I don't know, just thinking ahead.
不知道耶,只是先預想一下未來。
🧔🏻♂️ Noah(諾亞):
Yeah. I mean, obviously, you know, in a perfect world, we'd just move in together, but it's all about timing. Don't worry, though. You're gonna find a place you love so much you're never gonna wanna leave.
嗯,我是說,當然如果是在理想情況下,我們就會直接同居,但這一切都要看時機。但你不用擔心。你一定會找到一個你愛到根本不想離開的地方。
👩🏼 Joanne(瓊安):
Yeah, that's fine. Perfect.
嗯,好啊,沒關係。太棒了。
🧔🏻♂️ Noah(諾亞):
I mean, she obviously wants to move in together, but I let her know, without hurting her feelings, I don't think it's such a good idea right now. She seemed to understand, you know? She said it was fine.
我是說,她很明顯是想要跟我同居,但我以不傷感情的方式,讓她知道我覺得這目前不是個好主意。她看起來是能理解的,你懂吧?她說沒關係。
👨🏻Sasha(沙夏):
She said it was fine? God, you're adorable. Truly, what a pure soul.
她說「沒關係」?天啊,你也太可愛了吧。我說真的,怎麼會有這麼單純的人。
🧔🏻♂️ Noah(諾亞):
What? I don't get it.
什麼意思?我不懂。
👨🏻Sasha(沙夏):
When Esther says that she's fine, I understand that to mean that she is not fine, and it is my job to figure out what's wrong. And that applies to every other woman without exception.
當艾絲特說她「沒關係」的時候,我的理解是——其實非常有關係,而我的責任就是要搞清楚她到底怎麼了。這適用於所有女生,沒有例外。
💡 以上台詞翻譯帶有個人詮釋,僅供參考~
想知道更確切的單字意思,歡迎看以下解析!
📝 單字┃片語┃句型
🎯 Basic Vocabulary┃初級單字
- style (n.) 風格
- bedroom (n.) 臥室
- ahead (adv.) 向前、提前
- obviously (adv.) 明顯地
- perfect (adj.) 完美的
- feeling (n.) 感受、情緒
- seem (vi.) 看起來、似乎
- truly (adv.) 真的、真實地
- soul (n.) 靈魂
- get (vt.) 理解(動詞三態:get-got-gotten/got)
- apply (vi.) 適用(動詞三態:apply-applied-applied)
🎯 Intermediate Vocabulary┃中級單字
- bay (n.)(建築物的)分隔間、間隔區
- knit (vi.) 編織(動詞三態:knit-knitted-knitted)
- timing (n.) 時機
- pure (adj.) 純真的、單純的
- exception (n.) 例外
🎯 Advanced Vocabulary┃高級單字
- nook (n.) (房間的)小角落;隱蔽處
- adorable (adj.) 可愛的;討人喜歡的
🎯 Phrases & Idioms┃片語 & 慣用語
- a bay window 凸窗
- think ahead 提前想到未來
- in a perfect world 在理想的情況下
- move in 同居
- hurt one's feelings 傷某人的感情
- seem to + 原形動詞 看起來好像⋯⋯
- understand A to mean B 把 A 的意思理解為 B
- figure out sth 搞懂某事
- apply to sb 適用於某人
- without exception 毫無例外、一律
🎯 Sentence Patterns┃文法句型
- 主詞 + 動詞 + so + 副詞 (+ that) + 主詞 + 動詞.
表「⋯⋯如此地⋯⋯以致於⋯⋯。」
🎬 You're going to find a place you love so much (that) you're never going to want to leave.
➡️ 你一定會找到一個你愛到根本不想離開的地方。
💡 此句型的 that 可省略。 - 主詞 + 使役動詞 let + 受詞 + 原形動詞.
表「⋯⋯讓⋯⋯做某事。」
🎬 I let her know, without hurting her feelings, I don't think it's such a good idea right now.
➡️ 我以不傷感情的方式,讓她知道我覺得這目前不是個好主意。 - What + a/an + 形容詞 + 單數可數名詞.
表「多麼⋯⋯的一個⋯⋯啊。」
🎬 What a pure soul.
➡️ 多麼天真的靈魂啊。
💡 此句型常用來表達驚訝、讚嘆、吐槽、諷刺。
🚀 Buddie English, your English buddy!
🍿 看美劇學英文┃英聽練習┃台詞解析
🎧 聽音樂學英文┃中英歌詞┃單字解析






















