學測

含有「學測」共 584 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
在民國84年(1995年)高級中學國文課程標準至95年前,高中國文科的文言文比例約佔70%至80%。  也就是國編本時期,當時實施全國統編本,文言文選文數量相當多,大約有60篇至70篇左右(不同版本、不同冊數細節略有差異)。  準確來說,高中是以國編本(國立編譯館編)為主,高職則是東大版。 
Thumbnail
彼得潘-avatar-img
2 天前
彼得-avatar-img
發文者
1 天前
二○一二年的秋天,台中的風帶起了一股肅殺的氣息。那種風不像是夏天那樣帶著潮濕的熱浪,而是一種類似刀片的乾冷,刮在臉上,讓人清醒得有些發疼。         惠文高中的高三教學大樓,像是被隔離在世界之外的孤島。教室後方的黑板上,原本彩色的粉筆畫被紅色的「學測倒數」給取代。每個人的桌上都堆滿了厚重的參
Thumbnail
含 AI 應用內容
#愛情小說#黎明#物理
查理愛吃糖-avatar-img
發文者
2 天前
這和檢討北模時也有一樣的問題,基本盤其實並不在研究題目本身,而在於工具的掌握能力很不穩。
Thumbnail
5/5對話式學測複習講義
在英文詞源學中,claim 與 acclaim 都源自拉丁語字根 -clam- 或 -clamat-,其核心意義為「大聲喊叫」(to cry out / to shout)。雖然claim 與 acclaim兩個生字共用同一個字根,但透過不同的字首修飾,它們在現代英語中演變成了完全不同的語意邏輯。
Thumbnail
經過前面八堂課的修練,你的大腦已經裝備了五感放大鏡、冰山同理心、正反合思辨以及考場定錨術。現在,是時候讓這些武器真正上場殺敵了。 很多同學平時練習寫得很好,但一上考場,看到沒見過的圖表或長篇大論的題幹,瞬間就被「未知的恐懼」打敗。
 sole及solitary兩個單字的核心都指向拉丁語根 "solus",意指 "alone"(單獨、唯一)。雖然它們在字面上都有「獨自」的意思,但在強調焦點、搭配詞性、和語境(context)上有顯著的差異。sole 側重「唯一、排他」,solitary 側重「孤獨、獨自」。
Thumbnail
confirm 和 affirm 雖然長得很像,甚至在中文都常被翻譯為「確認」,但透過字首及字根分析,你就會發現它們的「力道」和「方向」其實大不相同。confirm 是有證據在先,從外部「核實」(消除疑問)。affirm 是有信念在心,從內部「宣示」(強化立場)。
Thumbnail
symphony、sympathy、symmetry這三個單字之所以看起來很像,是因為它們都擁有相同的希臘文字首 sym-(在 b, p, m 前由 syn- 演變而來),意思是 「共同、一起」(together, with)。sym- 則是共同的「一起」概念,讓三個字都帶有「和諧、共鳴」的意涵。
Thumbnail
torture、distort、extort這三個單字的核心字根都是 -tort-,原意是「扭轉」(to twist)。理解「扭轉」這個核心動作,就能輕鬆分辨這三個字的語意差異:torture是扭轉身體∕心靈(痛苦),distort是扭轉真相(扭曲),extort是扭轉他人錢財(勒索)。
Thumbnail
考場上的時鐘滴答作響,距離考試結束只剩最後 15 分鐘。 你的心跳開始加速,手心冒汗。就在這個節骨眼,你突然忘記那個準備了很久的成語怎麼寫;或者,你絕望地發現自己第二段好像有點寫偏了;又或者,你不知道該怎麼收尾,只能眼睜睜看著時間流逝。 這種時刻,大腦的警報大作,很容易讓人方寸大亂。