方格精選

Because、As、Since 還是 For?四種「因為」的用法在英文寫作該怎麼選?!

更新 發佈閱讀 4 分鐘
同樣是表達「某件事的原因」,BecauseAsSinceFor 這四個詞看似相似,實際上各有不同的常用情境和細微差異!

許多學生常在練習英文寫作中問我:「這四個詞到底該怎麼選?」、「哪種情況適合用哪一個『因為』?」為了一次解開這個疑惑,我整理了一篇關於這些「因爲」的特性與常見用法,也一起搭配了實用範例,讓你不再因為選詞而卡住!
希望這篇文章能幫助你在未來的英文寫作中更輕鬆寫出流暢的句子!


首先,先快速替大家快速分類這四個「因為」的最直接分辨方法:

Because, As, Since, For 用法

Because, As, Since, For 用法

這邊需要先解釋上圖列出的重點「未知原因」以及「已知原因」,這兩者是什麼意思呢?為什麼只有 Because 代表「未知原因」?我們先簡單地了解此二者的差異:

未知原因:
當原因是新資訊,或說話者希望突出並直接點明這個原因時。
簡單記憶:用來回答「為什麼?」的問題,提供聽者尚不知道的原因。
已知原因:
當原因是說話者認為對方已知的背景資訊,或是對方不太需要特別解釋的時候。
簡單記憶:提供補充說明,而非回答「為什麼」。


因此,結合上圖的分辨方式,可以參考這些語境:

  • 當要強調理由或原因時,用 because
  • 如果是背景資訊或已知事實,用 assince
  • 想營造正式或文學語感,可以選擇 for

Because

語氣最直接的用詞,用來明確地解釋某個動作或情況的「未知原因」

  • 適用情境:
    當需要突出原因或對原因進行詳細說明時。
  • 句型位置:
    句首與句中皆可。
  • 例句:
    She left early because she wasn’t feeling well.
    為什麼她早走?原因是她不舒服——全新資訊,直接說明

As

語氣較為平和,講述的原因通常是已知的或次要的原因

  • 適用情境:
    當原因是上下文的一部分,不需要特別強調。
  • 句型位置:
    大多在句首。
    若用在句中,需要加上逗號。例如:
    We decided to stay indoors, as it was getting late. 我們決定待在室內,因為天色漸晚。
僅表示「原因」的 As 需要在前面加逗號,若為表示「時間/當...的時候」時,則不需要加逗號。例如:He smiled as he opened the gift.
  • 例句:
    As it was raining, we decided to cancel the picnic.
    因為下雨,所以取消了野餐——「下雨」這個原因被認為是大家知道的已知原因/背景。

Since

語氣與 As 相近,但帶有推論或已知條件的含義,所以也較為正式。

  • 適用情境:
    當原因是合理推測或背景資訊,特別是已有前提下。
  • 句型位置:
    句首與句中皆可。
  • 例句:
    Since you’re here early, let’s get started.
    既然你已經到了,我們就開始吧——「提早到」是已經明顯的已知原因/事實

For

多用於正式書面語,有種古典或文學風格的感覺,補充性地解釋前文的原因。

  • 適用情境:
    用於文學或正式表達,補充前一句的理由。
  • 句型位置:
    僅用於句中。
  • 例句:I decided to leave early, for I had another appointment.
    我決定早點離開,因為我有另一個約會——這裡補充原因,語氣較弱。

希望這篇文章能讓大家清楚了解 BecauseAsSinceFor 的不同用法。每個詞都有它的細微差異,掌握這些技巧,不僅能讓你的表達更準確,也能讓句子更流暢。

祝福大家在未來的英文寫作中更加順利,用語精準,表達自信!如果還有其他語言疑惑,隨時記得回來看看或繼續探索更多的學習資源!


留言
avatar-img
Versa Voice - 沙漠中發聲
28會員
85內容數
Versa Voice,匯集多樣化資訊的發聲平台。我們將依靠瑣碎的時間與步調,拾起並塑造遙無邊際的沙粒般知識,期望踏上此行者,終將抵達沙漠中的泉水。
2024/12/24
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
2024/12/24
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
2024/12/23
英文的「發現」Find、Discover、Invent 和 Create 應該可以榮登最常被誤用的英文近義詞了。 有好幾次,不管是在學生的作文、網路上的文章,甚至一些期刊雜誌,我都曾看過「發現」的誤用出現。那麼,這幾個詞的差別到底在哪?又該在哪些情境上使用呢?接下來我們就透過一些情境舉例來看看!
Thumbnail
2024/12/23
英文的「發現」Find、Discover、Invent 和 Create 應該可以榮登最常被誤用的英文近義詞了。 有好幾次,不管是在學生的作文、網路上的文章,甚至一些期刊雜誌,我都曾看過「發現」的誤用出現。那麼,這幾個詞的差別到底在哪?又該在哪些情境上使用呢?接下來我們就透過一些情境舉例來看看!
Thumbnail
2024/12/22
不知道你會不會有一樣的困擾,當遇到描述「疾病」時,不知道該使用哪些英文單字?因為他們的意思實在是太像了!英語中表示「病」或「疾病」的詞彙非常多,disease、illness、sickness、complaint 是比較常見的選項。這些近義詞雖然都有「病」的涵義,但它們在語氣、使用場合及語義上都不同
Thumbnail
2024/12/22
不知道你會不會有一樣的困擾,當遇到描述「疾病」時,不知道該使用哪些英文單字?因為他們的意思實在是太像了!英語中表示「病」或「疾病」的詞彙非常多,disease、illness、sickness、complaint 是比較常見的選項。這些近義詞雖然都有「病」的涵義,但它們在語氣、使用場合及語義上都不同
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
上一週我們介紹了提出建議,提議,或想轉變話題時常用的How about 和What about + Ving/N/Pron?的兩個可以互換的句型及它們的例句。本週,我們要接著介紹How about和What about的獨立句型和特殊片語,也希望大家學習順利愉快。
Thumbnail
上一週我們介紹了提出建議,提議,或想轉變話題時常用的How about 和What about + Ving/N/Pron?的兩個可以互換的句型及它們的例句。本週,我們要接著介紹How about和What about的獨立句型和特殊片語,也希望大家學習順利愉快。
Thumbnail
學測英文作文要拿高分,除了內容充實、組織清晰外,精準的句型運用也能為文章加分。 以下是一些常見且實用的句型,搭配中英對照及例句,供你參考: 1. 表達觀點 In my opinion, ... (在我看來,...) 例:In my opinion, technology has both
Thumbnail
學測英文作文要拿高分,除了內容充實、組織清晰外,精準的句型運用也能為文章加分。 以下是一些常見且實用的句型,搭配中英對照及例句,供你參考: 1. 表達觀點 In my opinion, ... (在我看來,...) 例:In my opinion, technology has both
Thumbnail
之前有個學生跟我說:「我發現美國人講話很常用 "..., while... " 去連結比較性質的句子,但是我好像總是用不太出來,不知道要怎麼樣才用得出來呢?」 我整理 3 個常見的使用情境,分享給你~
Thumbnail
之前有個學生跟我說:「我發現美國人講話很常用 "..., while... " 去連結比較性質的句子,但是我好像總是用不太出來,不知道要怎麼樣才用得出來呢?」 我整理 3 個常見的使用情境,分享給你~
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
孩子們對於學習英文的目的往往有不同的理由,因此導致了各種不同的學習方法。文章中提到了三種不同類型的目的,分別是應付學校考試、精進英文學習以及達到海外求學或工作的能力。此外,作者也強調了要將英文學習目的設定在生活中找到有趣的感覺,以此來激發學習興趣,並提出了一些具體的學習方法。
Thumbnail
孩子們對於學習英文的目的往往有不同的理由,因此導致了各種不同的學習方法。文章中提到了三種不同類型的目的,分別是應付學校考試、精進英文學習以及達到海外求學或工作的能力。此外,作者也強調了要將英文學習目的設定在生活中找到有趣的感覺,以此來激發學習興趣,並提出了一些具體的學習方法。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
有學生問我:寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that..." 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎?底下來分享三個使用情境的不同~
Thumbnail
有學生問我:寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that..." 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎?底下來分享三個使用情境的不同~
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
在學習英語的過程中,"When"、"While" 和 "As" 常常令人困惑。它們都能表示「當……時」,卻因語境和重點的不同而各具特色。有時它們可以互換,有時卻無法替代彼此。如果你也曾在使用這些詞時感到猶豫,這篇文章將帶你深入了解它們的差異,幫助你在語言表達中更加自信與精準! 使用情境的差異
Thumbnail
在學習英語的過程中,"When"、"While" 和 "As" 常常令人困惑。它們都能表示「當……時」,卻因語境和重點的不同而各具特色。有時它們可以互換,有時卻無法替代彼此。如果你也曾在使用這些詞時感到猶豫,這篇文章將帶你深入了解它們的差異,幫助你在語言表達中更加自信與精準! 使用情境的差異
Thumbnail
本文介紹了『雖然......可是.......』這個句型的用法,以及如何讓孩子運用圖片來描述照片當下的感受。文章中還包括了句型的基本介紹、例句解析和練習題,以及孩子們的表達和課堂教材插圖。透過這個句型的實踐,能夠增強孩子的語言表達能力。
Thumbnail
本文介紹了『雖然......可是.......』這個句型的用法,以及如何讓孩子運用圖片來描述照片當下的感受。文章中還包括了句型的基本介紹、例句解析和練習題,以及孩子們的表達和課堂教材插圖。透過這個句型的實踐,能夠增強孩子的語言表達能力。
Thumbnail
在日常生活英語之中,我們常常會看到或是聽到How about..?這個句型,而它的意思既非“如何”,也非“關於",更不是"關於⋯.如何?"它最常使用的翻譯是"那如何呢?”或者"那⋯呢?"而How about..?在現代英語的使用上,常常可以用What about...?來替換。
Thumbnail
在日常生活英語之中,我們常常會看到或是聽到How about..?這個句型,而它的意思既非“如何”,也非“關於",更不是"關於⋯.如何?"它最常使用的翻譯是"那如何呢?”或者"那⋯呢?"而How about..?在現代英語的使用上,常常可以用What about...?來替換。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News