Estoy pato

更新 發佈閱讀 1 分鐘
vocus|新世代的創作平台
vocus|新世代的創作平台

"Estoy pato" significa que no tienes dinero, especialmente en el lenguaje coloquial chileno. Es un chilenismo que se usa para expresar que uno está pobre o sin liquidez en un momento dado. 

如果用英文來說的話就是 I'm so ducked.做這種不吉利的作品好像只有熟人才能送了,所以送給艾磊。

留言
avatar-img
阿刀刀叨叨叨叨
2會員
26內容數
改編生活點滴的創作文
阿刀刀叨叨叨叨的其他內容
2025/10/25
“Quedar la zorra”: quedar todo averiado, destruído Origen: “La Zorra” de Coronel (puerto) de los años 60, cuyo nombre deriva del nudo de estiba usado
Thumbnail
2025/10/25
“Quedar la zorra”: quedar todo averiado, destruído Origen: “La Zorra” de Coronel (puerto) de los años 60, cuyo nombre deriva del nudo de estiba usado
Thumbnail
2025/10/25
En Chile, fondear puede tener dos significados principales: el término náutico de anclar una embarcación en el fondo del agua, o una acepción coloquia
Thumbnail
2025/10/25
En Chile, fondear puede tener dos significados principales: el término náutico de anclar una embarcación en el fondo del agua, o una acepción coloquia
Thumbnail
2025/10/17
En Chile, "cachai" significa "¿entiendes?" o "¿comprendes?" y es una forma coloquial de preguntar si alguien ha entendido algo. Proviene del inglés "t
Thumbnail
2025/10/17
En Chile, "cachai" significa "¿entiendes?" o "¿comprendes?" y es una forma coloquial de preguntar si alguien ha entendido algo. Proviene del inglés "t
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News