我來自一座海上的島嶼 島上住著我勇敢的母親 壯闊的海洋和山林 是他們給了我勇氣 ——滅火器《海島冒險王》
還記得國中時很熱衷於國際明信片交換,一方面我很喜歡明信片,一方面也當作練習英文,但由於每次都寄給不同人,我多半都是寫差不多的內容介紹台灣,印象最深刻的是,希望收到明信片的地址,我都會寫著Taiwan(R.O.C.),小時候不假思索,時間過去十多年,也改變身分長期住在海外,對於怎麼說我來自哪裡開始猶豫,每一次說出口,都有背後考量的因素,雖然聽的人根本不會知道我內心這麼多拉扯。
過去我都一直以中華民國稱呼我的國家,國家代表隊的中華隊我也覺得Chinese Taipei是洛桑協議下的產物,稱呼中華隊是中華民國的中華,以前對日本是中日大戰,對韓國是中韓戰,但隨著意識改變,改叫台日戰、台韓戰,我們的國家隊有了台灣隊、中華隊、Team Taiwan等多種叫法,有時候會很羨慕別人的國家隊不需要這樣,但也是每一次為國手們加油時,都會喚醒對我到底來自何方的意識。2021年東京奧運開始吧,台灣人和媒體對於日本NHK主播在我們的運動員進場時使用「台湾です」而非「チャイニーズタイペイ(Chinese Taipei)」總感到很興奮,當下我也覺得很開心,有種被正名的感覺,雖然我們的名到底是什麼也還有待商榷,但長居日本後明白,單純「台湾」一詞對日本人來說比較知道是指哪個地區,而非正名不正名,畢竟Chinese Taipei到底是哪裡,我想世界上真的只有少數人知道,在日本「台湾」也只是地區名稱,認定上並非國家名,台灣人在日本若歸化,戶籍上國籍欄也一直只能登記中國,直到2025年5月才以地區的方式承認「台湾」,搬到日本後有許多手續都要填寫國籍.地區,每每填下台湾時,都有種大方承認我是台灣人,同時間事實上我們不被認同是個國家的糾結,儘管有糾結我也不再像小時候一樣寫中華民國了,而是會毫不猶豫寫台灣。
很多時候會靜下心思考,我內心對中華民國的執著到底來自哪裡,也許是教育,也許是生活經歷,求學過程已經有大量台灣歷史、地理的課程,但高中時也還是有在老師的習慣下使用國立編譯館的教科書學習中國歷史,無意識當中對於中國的歷史有相當脈絡化的了解,隨著成長過程中,資訊取得管道越來越多元且快速,發現到怎麼這麼多台灣的歷史我從來不知道,我自認為是個好學也多方吸收資訊的人,面對這些無知,我感到非常吃驚,過去的學習方式根本不曾讓這些事件、人物和其代表的精神進入我的世界,也因此對於我來自那裡獲得錯誤的指引,是我最大的感受,或許就是如此,我對中華民國這個來自中國的政權抱有極大的忠心,也毫無遲疑,現階段我也不想否定中華民國,但對「台湾」的認同和情感已經高過它。
接下來的每一次,也許我都還是會對講出我來自哪個國家有些困惑,但我想正在朝毫無疑問就是「台灣」的路上前行。
我那小小多山的國家。 ——鄭南榕




















