WONPIL 1st mini Album <Unpiltered> Track. 7 피아노 (Piano)

中譯 Clementine(轉載請標註出處)
우리 정말 좋았었지
서로 바라만 봐도
미소가 절로 나왔던
那時的我們真的很美好吧
只是望著彼此
嘴角便不自覺上揚
우린 참 아름다웠지
특별한 건 없더라도
함께라는 이유로
那樣的我們真的很燦練
就算沒有什麼特別的
只是「一起」這個理由
하얀 건반 위로
눈물이 흘러
떨리는 손끝 아래로
울고 있는 멜로디
潔白的琴鍵上
淚水滑落
顫抖的指尖下
哭泣著的旋律
이 피아노 소리가
너를 부르고 있잖아
단 한 번이라도
찾아와 주면 돼
그거 하나면 돼
鋼琴的聲音
一直在呼喚你啊
哪怕只有一次
你難道就不能夠來找我嗎
只要那樣就夠了
모든 계절을 지나
긴 세월이 흘러도
그때로 그대로
여기 서 있을게
走過所有的季節
就算度過了漫長的歲月
就像當初那樣
我會一直站在這裡
여전히 그날에 머물러
우리가 울고 웃었던
행복했었던 날들
我依然停留在那一天
我們一起哭著笑著
曾經幸福的日子裡
아직 난 놓을 수 없나 봐
지나간 추억들 모두
붙잡고 잊질 못해
我好像還無法放手
過往的所有回憶
我都還緊握著無法忘懷
이 피아노 소리가
너를 부르고 있잖아
단 한 번이라도
찾아와 주면 돼
그거 하나면 돼
鋼琴的聲音
一直在呼喚你啊
哪怕只有一次
你難道就不能夠來找我嗎
只要那樣就夠了
모든 계절을 지나
긴 세월이 흘러도
그때로 그대로
여기 서 있을게
走過所有的季節
就算度過了漫長的歲月
就像當初那樣
我會一直站在這裡
Oh oh
우리 다시 만날 그날까지 Oh
Oh oh
直到我們重逢的那一天
나의 피아노 소리가
너를 부르고 있잖아
단 한 번이라도
찾아와 주면 돼
그거 하나면 돼
我的鋼琴聲音
依然在不停地呼喚你啊
哪怕只有一次
只要你願意來找我
那樣就夠了
모든 계절을 지나
긴 세월이 흘러도
그때로 그대로
여기 서 있을게
走過所有的季節
就算度過了漫長的歲月
就像當初那樣
我會一直站在這裡等你
















