Strawberry Moon|中文歌詞|Sabrina Carpenter 未公開發行曲

更新 發佈閱讀 8 分鐘

🍓 莎賓娜・卡本特的未公開發行曲目 🍓
🍓 因為沒有正式發行,這裡就不附連結了🍓
🍓 有興趣的話非常歡迎找來聽,很好聽呢 🍓

So that's what all the old songs were talking about
原來那些老歌說的就是這個

Yeah, what you want, don't always get it
你想要的,不一定會得到

Only thing I'm positive about are my doubts
我唯一很確幸的,就是我的不確定

Not really bitter, just a realist
不算苦澀,只是比較現實

I've come this far, can't stop, but without you here I'm lost
我走到這裡,停不下來,但沒有你我會迷失


I'll grow out of my clothes and go a new direction
我會長大到不再適合這些舊衣,走向新的方向

That's what I'll do, that's what I'll do
我會這麼做,我會這麼做

I'm making wishes, having heart-to-hearts
我在許願,也在真心交談

Under the Strawberry Moon, Strawberry Moon
在草莓月之下,草莓月之下


I'll grow out of my clothes and go a new direction
我會長大離開舊的樣子,走向新的方向

That's what I'll do, that's what I'll do
我會這麼做,我會這麼做

I'll settle in the ways I haven't changed under the Strawberry Moon
我會安放那些未曾改變的自己,在草莓月之下

Under the Strawberry Moon
在草莓月之下

Under the Strawberry Moon
在草莓月之下


Guess everybody thinks they know what's best for my health
看來每個人都覺得自己知道什麼對我最好

A little less of this and more of that
少一點這個,多一點那個

Well, God bless everybody but go fuck yourself
好吧,祝大家順利,但去你的吧

I'm still not bitter, I'm just kinda sad
我還是不算苦澀,只是有點難過

I've come this far, can't stop, but without you here I'm lost
我走到這裡,停不下來,但沒有你我會迷失


I'll grow out of my clothes and go a new direction
我會長大離開舊的樣子,走向新的方向

That's what I'll do, that's what I'll do
我會這麼做,我會這麼做

I'm making wishes, having heart-to-hearts
我在許願,也在真心交談

Under the Strawberry Moon, Strawberry Moon
在草莓月之下,草莓月之下

I'll grow out of my clothes and go a new direction
我會長大離開舊的樣子,走向新的方向

That's what I'll do, that's what I'll do
我會這麼做,我會這麼做

I'll settle in the ways I haven't changed under the Strawberry Moon
我會安放那些未曾改變的自己,在草莓月之下

Under the Strawberry Moon
在草莓月之下

Under the Strawberry Moon
在草莓月之下

I wanna lay down my head in a bed where the flowers grow
我想躺下,把頭擱在長滿花的床舖

I've come this far, can't stop, but without you here I'm lost
我走到這裡,停不下來,但沒有你我會迷失


I'll grow out of my clothes and go a new direction
我會長大離開舊的樣子,走向新的方向

That's what I'll do, that's what I'll do
我會這麼做,我會這麼做

I'm making wishes, having heart-to-hearts
我在許願,也在真心交談

Under the Strawberry Moon, Strawberry Moon
在草莓月之下,草莓月之下


I'll grow out of my clothes and go a new direction
我會長大離開舊的樣子,走向新的方向

That's what I'll do, that's what I'll做
我會這麼做,我會這麼做

I'll settle in the ways I haven't changed under the Strawberry Moon
我會安放那些未曾改變的自己,在草莓月之下

Under the Strawberry Moon 【*3|重複三次🌕🍓】
在草莓月之下


🍓 筆記 🍓

「Strawberry Moon」可以翻譯成草莓月或是「草莓滿月」,指的是每年6月出現的滿月。這種說法據說源自一些北美原住民民族,因為6月正好是野生草莓成熟、可以採摘的季節,以此命名6月的滿月。

看到這裡,應該會猜想草莓滿月是粉色的吧?雖然滿月的好像會帶有一點不同的色調,但似乎不會變成粉紅色喔!反而是在在文化意涵上上,草莓滿月常被聯想到初夏、成熟、轉變,因此被視為一個適合許願、帶有浪漫意義的時節。

我很喜歡莎賓娜唱著「I've come this far, can't stop, but without you here I'm lost」,「我走到這裡,停不下來,但沒有你我會迷失」,在這裡可以解釋成對夏天的月亮說話,也可以解釋成對曾經的自己說話。真的是很浪漫,寫這些歌詞詮釋,都覺得快要哭了。莎賓娜以前說「因為我是演員,所以我會把很多東西放大和浪漫化」,大概是此話不假,才會能如此多才多藝,兼具嘲諷、感性與創造力。


留言
avatar-img
MTEE|試著寫歌詞翻譯
1會員
37內容數
幫喜歡的歌寫點翻譯和筆記。 很喜歡 Sabrina Carpenter,翻譯的時候有很多綜合考量,都寫在譯後筆記裡。
2026/04/22
🔥 莎拉萊森 & 莎賓娜卡本特 🔥 💓合作歌曲 💓 「drop」應該除了「下巴掉下來的」意思,也有帶來歌曲節奏和高潮段落的意思,就如同「DJ drop the beat」的「drop」一樣。所以是有一點雙關意味的,因此這些單獨出來的「drop」是不太難夠準確翻譯出來的。
2026/04/22
🔥 莎拉萊森 & 莎賓娜卡本特 🔥 💓合作歌曲 💓 「drop」應該除了「下巴掉下來的」意思,也有帶來歌曲節奏和高潮段落的意思,就如同「DJ drop the beat」的「drop」一樣。所以是有一點雙關意味的,因此這些單獨出來的「drop」是不太難夠準確翻譯出來的。
2026/04/22
〈15 minutes〉是Sabrina Carpenter的《Short n' Sweet》的專輯歌曲。 很有活力的一首歌,試著翻譯了一下!
2026/04/22
〈15 minutes〉是Sabrina Carpenter的《Short n' Sweet》的專輯歌曲。 很有活力的一首歌,試著翻譯了一下!
2026/04/22
⛱️ 莎賓娜・卡本特未發行出版的歌曲〈Enjoy the Summer〉⛱️ 「Love is a bitch, but my life is a beach」,直翻是「愛就像個賤人,但我的生活像在海邊」,用中文翻不出來的雙關,索性翻成「愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過」。非常喜歡這首歌 💓
2026/04/22
⛱️ 莎賓娜・卡本特未發行出版的歌曲〈Enjoy the Summer〉⛱️ 「Love is a bitch, but my life is a beach」,直翻是「愛就像個賤人,但我的生活像在海邊」,用中文翻不出來的雙關,索性翻成「愛就像在臭水溝,但我的人生像在海邊過」。非常喜歡這首歌 💓
看更多
你可能也想看
Thumbnail
千呼萬喚終於等到藤井風的第三張專輯,這首〈Okay, Goodbye〉是在分手後給予對方祝福這種灑脫的愛💓,是種「我們已經盡力了,但很可惜不能走到最後」的心情,與其執著於過去,不如帶著感謝祝福彼此往後的人生,好好給予祝福,灑脫的說聲 Okay, Goodbye👋,也是一種成長!
Thumbnail
千呼萬喚終於等到藤井風的第三張專輯,這首〈Okay, Goodbye〉是在分手後給予對方祝福這種灑脫的愛💓,是種「我們已經盡力了,但很可惜不能走到最後」的心情,與其執著於過去,不如帶著感謝祝福彼此往後的人生,好好給予祝福,灑脫的說聲 Okay, Goodbye👋,也是一種成長!
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
Thinking you're scared of me by the way you talk, boy 男孩 從你的言談舉止中看得出 你害怕我  'Cause you know I could be all the way you not, boy
Thumbnail
Thinking you're scared of me by the way you talk, boy 男孩 從你的言談舉止中看得出 你害怕我  'Cause you know I could be all the way you not, boy
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
Don't do love, don't do friends 不需要友情 也別跟我談情說愛 I'm only after success 這些事情統統排在成功後面 Don't need a relationship 擋路的情情愛愛全都靠邊
Thumbnail
Don't do love, don't do friends 不需要友情 也別跟我談情說愛 I'm only after success 這些事情統統排在成功後面 Don't need a relationship 擋路的情情愛愛全都靠邊
Thumbnail
〈Good News〉是Mac Miller生前最後的專輯《Circles》裡的一首歌,也是專輯中我最喜歡的一首,對我來說,這首就像一封輕聲的告白:人們總想看見你好的一面,卻很少有人能陪你度過陰暗的時候,當你陷入憂鬱時,又有誰真的能留在你身邊呢?
Thumbnail
〈Good News〉是Mac Miller生前最後的專輯《Circles》裡的一首歌,也是專輯中我最喜歡的一首,對我來說,這首就像一封輕聲的告白:人們總想看見你好的一面,卻很少有人能陪你度過陰暗的時候,當你陷入憂鬱時,又有誰真的能留在你身邊呢?
Thumbnail
All my friends are faded 我所有的朋友都消失的無影無蹤 One of them's half naked 甚至有一個早已衣衫不整 That's when I really start to hate it 這就是我對這一切厭煩透頂的開始
Thumbnail
All my friends are faded 我所有的朋友都消失的無影無蹤 One of them's half naked 甚至有一個早已衣衫不整 That's when I really start to hate it 這就是我對這一切厭煩透頂的開始
Thumbnail
我喜歡藤井風的一個原因,就是他常在歌曲中傳達自我肯定🫰 以前總覺得人怎麼可能喜歡自己?24 小時與自己相處,缺點看得清清楚楚... 但其實,當你懂得理解自己、與自己交朋友, 學會愛自己時,才會發現這才是讓人變得完整的關鍵! 〈You〉正是這樣一首歌:要愛自己、相信自己,你就能擁有力量💖
Thumbnail
我喜歡藤井風的一個原因,就是他常在歌曲中傳達自我肯定🫰 以前總覺得人怎麼可能喜歡自己?24 小時與自己相處,缺點看得清清楚楚... 但其實,當你懂得理解自己、與自己交朋友, 學會愛自己時,才會發現這才是讓人變得完整的關鍵! 〈You〉正是這樣一首歌:要愛自己、相信自己,你就能擁有力量💖
Thumbnail
I leave my heart open 我敞開心門 But it stays right here empty for days 日復一日 卻仍舊空空如也
Thumbnail
I leave my heart open 我敞開心門 But it stays right here empty for days 日復一日 卻仍舊空空如也
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News