2026/4/16 billboard JAPAN FM802 專訪內容 amazarashi《生活の果てに音楽が鳴る》

更新 發佈閱讀 9 分鐘
vocus|新世代的創作平台

在生活的盡頭響起的希望——挾著在亞洲確信的「信任」,邁向大阪城Hall

原文:billboard JAPAN

提問:大抜卓人(FM802)

回答:秋田弘(amazarashi)


~沉浸式演唱會的原點:從《新言語秩序》開始為尋求樂趣的挑戰~

大抜(大抜卓人):上次在節目中與秋田先生見面是2017年,當時最震撼的無疑是在日本武道館舉辦的《新言語秩序》。整場演出依循著秋田先生所撰寫的小說劇情,呈現出現實與虛構交織的沉浸式體驗。我想也只有秋田先生能將世界觀建構得如此徹底,那場演出至今仍讓我印象深刻。

秋田(秋田弘):謝謝。不過我自己反而是很慶幸能有這麼棒的團隊。包括影像與各種機關設計在內,團隊以非常出色的方式將我創作的故事與音樂具體化出來。我認為那是一個仰賴眾人之力才得以實現的舞台。

大拔:那場公演不僅獲得了亞洲最大的創意獎「Spikes Asia Festival of Creativity」包含金獎在內的4個獎項,也因突破音樂框架而獲得高度評價;之後甚至在橫濱體育館舉辦了續篇《Ghost》,您會想再做一次如此艱鉅的企劃是出自什麼樣的心理呢?

秋田:老實說,當時真的辛苦到覺得再也不想做第二次,但奇妙的是,隨著時間過去,比起辛苦的記憶,有趣的感覺反而更為強烈。有過武道館這樣的舞台經驗後,激起了我內心創作者的慾望,想要做出更厲害的作品、讓大家見識到更新的景色。

大拔:現在amazarashi的風格,也就是「不做一般的演唱會」這種強烈的堅持是從活動初期就這樣打算的嗎?

秋田:其實並不是一開始就決定這樣做的。早期開始在演出中加入影像時,就不斷冒出各種能讓演唱會變得更特別、更有趣的想法;當時只是純粹覺得嘗試新技術與新呈現方式很有趣,結果不知不覺就演變成現在這種形式。

大拔:繼秋田先生之後,加入影像演出的藝人也越來越多,甚至覺得有一股追隨您腳步的潮流。請問您自己怎麼看待這件事?

秋田:如果我們的活動能對他們造成影響,那我會覺得非常開心。


~從「一無所有的人」的憤怒,到如今的自己才有辦法傳達的訊息~

大拔:早期的amazarashi在憤怒與對人生的絕望上給出強烈的訊息,令人印象十分深刻。不過,隨著經歷的累積,如今已是影響眾多藝人的存在,您想傳達的訊息是否也有產生變化呢?

秋田:是的,起初的確是從無處宣洩的壓抑感與憤怒出發,帶著一股「一定要翻身」的心情,也就是站在「一無所有的人」的立場;但如今環境已經改變,我也站在與當時不同的立場了。

大拔:原來如此。

秋田:現在可以靠音樂維生,也能使用錄音室資源,我覺得自己非常幸運。在這樣的狀態下,如果還用跟過去同樣的姿態來做音樂,總覺得哪裡不太對。所以我也有自覺,如今想傳達的訊息已經轉變成「此刻說出口才動聽的話」。

大拔:這樣的變化也明顯影響到樂音的層面,從帶有原聲質感的曲風到舞曲的風格,感覺秋田先生的音樂風格變得非常多元。

秋田:是啊,以前的我受到搖滾與民謠影響很深,現在則進入了一種「光是演奏就很快樂」的狀態。以前比較側重「想重現聽過的音樂」,現在則是「想在現場演出、自己也想樂在其中」。

大拔:您過去有段時間面對音樂的過程像在消耗自己般艱辛,而現在則已經轉換成「享受」的模式了嗎?

秋田:是的,現在是快樂的。雖然製作期間仍會有艱苦的時刻,但活動至今已經16年左右,我也逐漸找到了平衡。現在已經可以把創作融入生活節奏中,用自己的方式享受音樂。


~在亞洲圈引起共鳴的音樂:跨越國界的「個人煩惱」~

大拔:除了日本以外,amazarashi也積極在亞洲各地舉辦演出。您是否有感受到自己的音樂真的傳遞到台灣、上海、韓國等地了呢?

秋田:非常有感,其中最深刻的是收到當地粉絲用日文寫的信。「被霸凌很痛苦」、「在學校或職場很苦惱」、「家庭問題」,讀著這些內容時會覺得,雖然國家不同,但大家煩惱的事情其實都很相似,也因此更能與亞洲圈的大家產生共鳴。

大拔:這種感動是否有點像出道初期,歌曲逐漸在日本傳開時的那種心情?

秋田:您說的沒錯。之前和Aimer一起跑亞巡時也有親身感受到大家的熱情。我本來就很喜歡她的音樂,所以那次巡演對我來說是非常寶貴的機會。

大拔:《當我對天高歌》作為動畫《我的英雄學院》的主題曲在海外也擁有極高知名度,現場演出時觀眾的反應想必很熱烈吧?

秋田:是啊,海外觀眾反應真的非常熱情。日本觀眾的感覺比較偏向專注聆聽,但亞洲各地的演出現場會出現搖滾樂團該有的熱烈氣氛,這點很有趣。

大拔:《當我對天高歌》發行之際,您曾提到當初接下這個動畫合作時,您很懷疑這麼大的IP讓自己來做是否真的適合?

秋田:我記得很清楚(笑)。當下最苦惱的是一直以來我都用貼近自己生活的語言寫歌,突然要為動畫創作的話,就要思考該如何將這些詞語拼湊起來,當時真的很煩惱很久。

大拔:但最終歌曲的世界觀非常契合動畫的內容,也成為《我的英雄學院》中令人印象深刻的佳作之一。


~超越語言的「信任」合奏,在音樂祭中展現amazarashi的精髓~

大拔:剛才談到與亞洲觀眾之間的共鳴,現在的amazarashi與粉絲之間似乎已建立起非常堅固的信任關係。即便是在武道館或橫濱體育館這樣的大型會場,觀眾依然能深刻接收到秋田先生所傳達的訊息與整體表現,如今這樣的信任感也擴及整個亞洲。

秋田:我們的演出不是那種透過簡單的call & response來帶動氣氛的形式,但當我站在舞台上時,確實能感受到觀眾對我們的信任,而我們也同樣信任著觀眾。

大拔:如此信任彼此的您們與觀眾即將迎來《MASSIVE BEATS OSAKA 2026》,過去每年只有幾次會參加音樂祭,請問這次會以什麼樣的心境登台演出呢?

秋田:首先是很高興能夠參與演出。音樂祭的現場會有很多不認識我們的人,所以會安排能當作名片自我介紹的歌單,希望能在觀眾心裡留下深刻印象,同時帶動現場氣氛。

大拔:聽起來很令人期待!在大阪城Hall這樣的大場地也會採用紗幕投影的方式演出嗎?

秋田:是的,這次也會使用紗幕。會以平時的五人樂團編制搭配完整影像來呈現。

大拔:《當我對天高歌》這類歌曲副歌裡的鋼琴聲令人印象深刻,當時是由豐川(真奈美)演奏,請問這次呢?

秋田:她這次也會一起參加。

大拔:那看來會演奏那首歌曲囉!?這次要在有限的時間內完成足以讓觀眾留下印象且不輸專場的密集演奏,我非常期待您們的表現。

秋田:是啊,專場是花較長時間傳達一個完整訊息,但音樂祭的重點是要讓不認識我們的人也能一起投入。我會特別著重在這點上,為各位帶來充滿熱情的演出。

大拔:「在觀眾心裡留下深刻印象」您這句話……讓我好期待啊!對了,這次演出名單中,亞細亞功夫世代過去也和您有些淵源對吧?

秋田:是的。我曾在他們20週年致敬專輯中翻唱過《夏日,殘影》,也因此曾與他們見過面。我一直都很喜歡他們這支樂團,所以這次能同台演出讓我從現在就開始緊張起來了。


~在生活的盡頭響起的總是音樂:從亞洲走向《MASSIVE BEATS OSAKA》~

大拔:在《MASSIVE BEATS》(4/28)之前,您將從4/18展開亞洲巡演。請問您對於這次巡演有什麼樣的想法,歌單又是如何構思的呢?

秋田:經過去年在橫濱體育館的演出以及挾著新專輯的全國巡演之後,我這次想呈現的是再往前邁出一步的amazarashi。標題依然是「在生活的盡頭響起的總是音樂」,但歌單會重新調整,在新舊歌曲交織之下展現出我們最新的樣貌。

大拔:在亞洲各地累積的能量將直接灌入大阪城Hall的演出,光想就令人熱血沸騰。請問未來也會持續這樣全球性的活動嗎?

秋田:會的,我希望能像日本巡演般頻繁到亞洲各地演出。這都是因為有觀眾在那裡等著我們,為此我會繼續努力。

大拔:在青森東山再起,自絕望深淵而生的amazarashi這道光芒如今已照亮日本甚至整個亞洲,不久將挾著這份確信迎來4/28大阪城Hall的演出。秋田先生,我真的非常期待您們的演出。祝演出順利!

秋田:謝謝支持!

vocus|新世代的創作平台

(結束)

留言
avatar-img
安安日本語(An's Japanese)的沙龍
7會員
48內容數
主要翻譯amazarashi的歌詞、訪談等內容。 額外時間會翻譯三夜(YOASOBI、ヨルシカ、ずっと真夜中でいいのに。)的歌詞、訪談等內容。 偶爾會談談翻譯或日文,或是翻譯其他歌手的歌。
2026/04/29
amazarashi成軍16年來始終以「撼動情感」為核心,透過音樂、影像與文字特效交織出獨特的現場體驗。對於參演FM802 MASSIVE BEATS OSAKA 2026,他表示能與豪華陣容同台感到榮幸,並希望藉此向更多海外觀眾展現樂團本色。
Thumbnail
2026/04/29
amazarashi成軍16年來始終以「撼動情感」為核心,透過音樂、影像與文字特效交織出獨特的現場體驗。對於參演FM802 MASSIVE BEATS OSAKA 2026,他表示能與豪華陣容同台感到榮幸,並希望藉此向更多海外觀眾展現樂團本色。
Thumbnail
2026/04/29
amazarashi三度赴韓演出,從最初的不安到如今完全信任韓國觀眾,感受到跨越語言的真實共鳴。他認為音樂創作始於私人情感,越真實越可能觸及普遍人心,而非刻意追求大眾化。對現在的他而言,音樂是表現自我的方式,不是為了拯救誰,只是誠實唱出自己;若作品能陪伴他人,那已足夠。
Thumbnail
2026/04/29
amazarashi三度赴韓演出,從最初的不安到如今完全信任韓國觀眾,感受到跨越語言的真實共鳴。他認為音樂創作始於私人情感,越真實越可能觸及普遍人心,而非刻意追求大眾化。對現在的他而言,音樂是表現自我的方式,不是為了拯救誰,只是誠實唱出自己;若作品能陪伴他人,那已足夠。
Thumbnail
2025/09/25
amazarashi發行精選輯《MESSAGE BOTTLE瓶中信》,此文章深入探討專輯中12+14首歌曲的創作理念、歌詞故事與背後意涵,以及秋田弘的創作心路歷程。
Thumbnail
2025/09/25
amazarashi發行精選輯《MESSAGE BOTTLE瓶中信》,此文章深入探討專輯中12+14首歌曲的創作理念、歌詞故事與背後意涵,以及秋田弘的創作心路歷程。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
他們吟唱著最貼近現實的詩句,他們的作品救助人們於苦海之中。以最唯美的歌詞,考驗譯者的文筆功力。覆面系風雨詩人──amazarashi
Thumbnail
他們吟唱著最貼近現實的詩句,他們的作品救助人們於苦海之中。以最唯美的歌詞,考驗譯者的文筆功力。覆面系風雨詩人──amazarashi
Thumbnail
再怎麼憎恨使你哭泣的夜晚 再怎麼咒罵使你顛躓的礫石 也請不要厭惡你自己 因為你還未知曉夏日
Thumbnail
再怎麼憎恨使你哭泣的夜晚 再怎麼咒罵使你顛躓的礫石 也請不要厭惡你自己 因為你還未知曉夏日
Thumbnail
你聽過 amazarashi 嗎? 你有多久,沒有一邊聽歌、邊看歌詞了呢? 他們是一支來自日本的樂團,「amazarashi」是日語「雨曝し」的意思,因「倘若將日常之悲苦比作降雨,我們則曝身於雨中,想把那『即使如此』這一點歌唱出來」而取此名。 我第一次認識 amazarashi,是來自某一次偶然聽見
Thumbnail
你聽過 amazarashi 嗎? 你有多久,沒有一邊聽歌、邊看歌詞了呢? 他們是一支來自日本的樂團,「amazarashi」是日語「雨曝し」的意思,因「倘若將日常之悲苦比作降雨,我們則曝身於雨中,想把那『即使如此』這一點歌唱出來」而取此名。 我第一次認識 amazarashi,是來自某一次偶然聽見
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
  好似盤膝坐在緣廊邊的閒談;真心毫無矯飾,獻給旅人的歌。唱著「納得できるまで好きにしろ(到你滿意為止,隨你。)」彷彿敞開胸懷無條件地支持(縱容)離鄉背井的遊子。
Thumbnail
  好似盤膝坐在緣廊邊的閒談;真心毫無矯飾,獻給旅人的歌。唱著「納得できるまで好きにしろ(到你滿意為止,隨你。)」彷彿敞開胸懷無條件地支持(縱容)離鄉背井的遊子。
Thumbnail
amazarashi 於 2018 年發行的單曲〈リビングデッド〉(直譯:活死人/行屍走肉),此曲是 amazarashi 2018 年在日本武道館的演唱會「新語言秩序」的前導單曲。
Thumbnail
amazarashi 於 2018 年發行的單曲〈リビングデッド〉(直譯:活死人/行屍走肉),此曲是 amazarashi 2018 年在日本武道館的演唱會「新語言秩序」的前導單曲。
Thumbnail
《86–不存在的戰區–》是我最近新加入心目中神作名單的作品✨
Thumbnail
《86–不存在的戰區–》是我最近新加入心目中神作名單的作品✨
Thumbnail
僕が死のうと思ったのは (amazarashi ; 中島美嘉)曾經我也想過一了百了大家可以去聽一下這首歌 https://www.youtube.com/watch?v=OsIc-bDP3d8
Thumbnail
僕が死のうと思ったのは (amazarashi ; 中島美嘉)曾經我也想過一了百了大家可以去聽一下這首歌 https://www.youtube.com/watch?v=OsIc-bDP3d8
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
  有一陣子一直聽的歌。因為太悲傷所以需要書寫抒發所以衝動驅使譯了歌詞全文。
Thumbnail
  有一陣子一直聽的歌。因為太悲傷所以需要書寫抒發所以衝動驅使譯了歌詞全文。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News