最近帶的班,陸陸續續邁向N3,大家最困擾的果然是敬語。
很多人知道要加「いたします」,卻還是常常用錯情境,讓人聽得一頭霧水。
今天我們就來拆解這個詞的正確用法吧!

Gemini AI生成
1.什麼是「いたします」?
- 「いたします」是動詞「します」的謙讓語。
- 基本用法:お / ご + 動作性名詞 + いたします
2.十大常用例句
⑴ご連絡いたします: 我會與您聯絡。
⑵ご報告いたします: 我向您報告。
⑶ご返事いたします: 我會給您回覆。
⑷ご案内いたします: 由我為您導覽。
⑸お送りいたします: 我送您過去(或寄檔案給您)。
⑹お持ちいたします: 我幫您拿。
⑺確認いたします: 我確認一下。
⑻失礼いたします: 失禮了(進門或掛電話時)。
⑼お邪魔(じゃま)いたします: 打擾了(進辦公室時)。
⑽お待ちいたします: 我等您。
⚠️注意:★★單音節動詞(例如:見ます、寝ます) 通常不加「いたします」
3.謙讓語 vs. 尊敬語
很多學生會常搞不清楚「いたします」是謙讓語,還是尊敬語?
其實只要把握1個原則就好:
「いたします」是我做的,我做的要用謙讓語!
例如:對客戶說
- 『我確認』➜確認いたします
- 『您確認』➜[ご]確認なさいます
4.該寫平假名還是漢字?
- 當補助動詞:接在「お / ご + 動作性名詞」後面時,寫成平假名的「いたします」 。
- 當一般動詞:單純作為「する」的謙讓語(前面沒有其他動詞)時,可寫漢字的「致します」。
5.和「させていただきます」的區別:
需要取得對方同意的行為,才用「させていただきます」。
濫用會讓人覺得冗長、多餘。
💡光是記好「いたします」,你的日文敬語就成功一大半囉!一起加油吧!
🌸如果你喜歡我的文章,請下方幫我點🧡
🌸如果你覺得內容有幫助,歡迎收藏🔖




















