不是停電,也不是冷氣故障,更不是背景音樂壞了,而是五桌韓國客人幾乎同一時間推開門走了進來。全場夥伴的動作瞬間停住,沒人出聲,只靠眼神快速交會:「怎麼同時來?」「先帶位吧!」
靠窗是一家四口,小朋友超可愛,安靜地坐在椅上;一對情侶低頭正在看手機;兩位歐膩穿搭超有型,三位歐巴看起來很懂吃;角落那群學生壓不住笑聲,很是青春;是的,五桌都是韓國的朋友們,全都用韓語輕聲交談。
但讓我訝異的是,韓國朋友掏出手機,翻出社群上的照片、指著圖片點餐。原來這間宜蘭小店,早已悄悄出現在他們的網路世界。看來不只微笑是國際共同語言,照片也能跨越邊界,替我們先說了話。只是隨著韓國客人一多,語言的牆也跟著浮現。提供韓文菜單,也成了第一個直覺回應。

AI翻譯的韓文菜單,翻得好不好,AI說了算
沒想到,這本「不知在寫什麼」的菜單一推出,韓國朋友初見時的不可思議,全寫在臉上。 看著他們眼神裡充滿感謝的樣子,那份笨拙的嘗試,反而悄悄拉近了彼此的距離。我試著用他們的語言打招呼,而他們,也真的懂了。
我平常會看看韓劇,劇情常會出現三五好友下班後吃吃五花肉、喝著燒酒的場景。我想這應該是韓國生活文化的一部分。真沒想到,這場景就在眼前,還真碰上了!韓劇正妹戲裡能喝,現實也是。
但隨即發現一個大問題:十個韓國客人裡,大概有八個會問(真不誇張):「有沒有高粱酒?」但店內不賣酒,怎麼辦呢?
我們就是這個樣子,連拒絕別人都會覺得不好意思,更何況是讓他人失望啊!心想一定要做些什麼,給遠方來的朋友多一點方便,至少讓這頓飯吃得盡興。
靈機一動,決定在門口貼了一張簡易告示,就是這樣拼湊出來的韓、日、英三語。偷偷說,英文 A 到 Z 拆開來我很熟,日韓文就只能 AI 說了算。(別問我韓文為什麼字體特別大,我只知道就是要大一點!)內容寫的大約是:「本店不販售酒類,但對面有超商,歡迎前往購買。」

實戰結果,效率高,沒人再問有沒有高粱酒了!
韓國朋友一看到告示,會微微一笑,下一秒就轉身走向對面超商,再默默拎著酒回來。這張也不知對不對的告示,居然意外地暢通無阻,不用問,不用說明,多有效率啊!他們就這樣在座位上開鍋、碰杯,開心得很。
這不是多大的款待,也不是什麼很特別的服務。 你需要什麼,我指個方向;我缺了什麼,你搭個手。大家互相,不問來處,不計較規矩,就是單純地給個方便。
宜蘭人不多話,你來就是自己人,你坐下就是朋友。
在這裡,沒有華麗的詞藻,只有每次的眼神交會、一本韓文菜單、一張指引超商的簡易告示。只是用最務實的方式,接住了遠道而來的期待。























