Ivy L.-avatar-img

Ivy L.

0 位追蹤者

Ivy L.

0 位追蹤者
寫關係、文化、和那些說不清楚的事
avatar-img
Bridge2Global
0會員
4內容數
在英國生活、工作、然後想清楚自己要什麼。 如果你正在想「我到底要做什麼」,這裡可能有你需要的東西。
全部內容
由新到舊
前陣子跟朋友們有一些比較深的交流,發掘一件自己思考很久的事情:我在所謂「自我實現」這件事情上的想像,好像跟身邊一些人的看法,有一點落差。 現在大家久久約出來一次,其實聊的東西都差不多,感情、職涯、個人成長。但我發現,那些對未來有比較積極規劃的朋友,在事情的先後順序上,通常都有一種蠻接近的共識:有些
來英國之前就聽過了。「英碩很水」、「一年洗學歷」、「不如直接工作」。我沒有要反駁這些人。 我只是想說一件事。 那一年,我有一門課。老師是前麥肯錫顧問,電腦科學背景,不是那種照著課本念的人。AI工具剛開始爆發,他叫我們直接用,做一個真實的創業提案。 我們那組做的是智能點餐系統。為了一個根本不會真
面試那天,主管說我圓滑、有能量、很會回話。當場錄取。 我以為這是一個訊號:這份工作適合我。 試做幾週之後,每天的工作是打電話、照稿念、然後重複。我提過幾個建議,對方說「我們需要照著稿子來」。有同事進去一兩年,還在做一模一樣的事。 我離職了。 當時的結論是:我不適合銷售。但後來我想清楚了,那個結論
在跨國職場待過一段時間之後,我發現有一種句子特別容易出現——不只在網路上,也在面試前的焦慮裡、在剛到一個新環境的最初幾週裡。 「英國人就是很冷漠。」 「台灣人在外商眼裡就是太保守。」 「亞洲人就是不敢開口。」 有時候是別人在說,有時候是自己在說。 我每次聽到這裡,都會被那個「就是」卡住。