韓國「圖畫書香」系列出版的兩部精采作品——전수현(Jeon Su-hyeon)的《늑대냥 토끼냥》(狼昏兔花)與시적(Sijeok)的《릇그마도탁탁: 새벽 요리사들》(魯格瑪多塔塔:清晨的料理師),皆以極具原創性的視角打破了日常觀看的慣性。這兩本書分別透過嚴謹的數學邏輯與浪漫的光影奇想,在創作技巧、故事敘述、視覺設計及印刷細節上,展現了令人驚嘆的藝術高度。
創作技巧:數學幾何與光影聯想的跨界火花
兩位作者在發想故事時,皆運用了獨特的轉換技巧來建立世界觀。 《狼昏兔花》的靈感來自於小學數學中的「平面等距變換」(平面圖形的移動)與藝術領域的「鑲嵌圖樣」(Tessellation,或稱泰塞拉拼貼)。作者將狼與兔子的輪廓視為基本圖形,在畫面上不斷進行平移、翻轉與旋轉,使得兩種動物的形狀能夠無縫拼貼、輪廓共用。
相對地,《魯格瑪多塔塔:清晨的料理師》則是基於對「物件與影子」的奇幻聯想。作者在某個清晨打開廚房燈時,看見器具投射出宛如活物的奇異影子,進而發覺日常生活中理所當然的無生命工具,其實蘊藏著生命力。這些廚房用具的影子被賦予了動物的形象,化身為在黑暗與光亮之間活動的「清晨料理師」。
故事內容與文字巧思:多重視角的翻轉與魔幻寫實劇場 在敘事層面上,兩本書都充滿了顛覆讀者預期的巧思。
《狼昏兔花》的視角切換與語言遊戲: 故事建構了「同一畫面裡的兩個世界」。單面看,是爸爸狼在雪地裡尋找兔子以拯救幼崽;雙面看,則是隱藏在雪地裡的無數兔子正拼命躲避狼的狩獵。更巧妙的是,書名《狼昏兔花》本身就是一場刻意打破單一視角的語言遊戲。韓文原文書名《늑대냥 토끼냥》在字尾加了常作貓叫聲的「냥」(nyang),引發讀者對「狼貓、兔貓」的創意聯想。此外,書名被設計成正反皆可讀的文字迷宮,翻轉書本便成了《兔昏狼花》。這種刻意製造困惑的設計,隱喻著當事物令人困惑時便不能只從單一角度觀看,提醒讀者世界並非只有單一面貌,而是充滿陰與陽、捕食與逃亡交錯輪迴的「多面」世界。
《魯格瑪多塔塔:清晨的料理師》的聲音劇場: 故事宛如一齣魔幻寫實的歌舞劇。每當人類熟睡,黑暗中就會響起「魯格瑪多塔塔」的咒語,喚醒由廚房器具化身的十三位料理師。文字大量運用「煮呀煮呀」、「磨呀磨呀」等狀聲詞,生動描繪牠們分工合作煮出美味花生南瓜湯,並在人類起床前瞬間消失的熱鬧過程
視覺設計:圖地反轉的視覺謎題與黑暗中的魔法光影
兩本書在視覺畫面的處理上,各自契合了其故事的核心精神。 《狼昏兔花》全書以彩色麥克筆繪製,最大特色是圖地反轉(Figure-ground reversal)與消除固定的觀看方向。在白雪覆蓋的大地中,一隻狼的形狀邊界同時也構成了兔子的形狀,讀者一旦看見其中一種,另一種便會立刻在相鄰空間浮現。畫面沒有絕對的上下左右,讀者可以隨意旋轉書本來閱讀,完美呼應了視角轉換的主題。
《魯格瑪多塔塔:清晨的料理師》則刻意使用深色背景來襯托黑暗中的光影魔法。書中的器具實體與其投射出的動物影子形成了極具巧思的對應:燒水壺化身為「小老鼠」、碗盆變成「鱷魚」、果汁機是「鵝」,而鹽罐則是「孔雀」。黑暗中一雙雙閃閃發亮的眼睛,為整個廚房舞台增添了神祕感與幽默感。
印刷細節:專色油墨與特殊燙金工藝的完美點綴
為了將這些奇妙的視覺效果立體化,兩本書在實體印刷上皆下足了功夫。 《狼昏兔花》的內頁除了使用一般油墨,還加入了三種專色(特殊油墨)來呈現豐富的色彩層次。書本封面的標準字更採用了特殊燙印處理,讓狼與兔子的圖像在光線折射中能夠互相交疊翻轉,不僅呼應了書名可以倒讀為《兔昏狼花》的文字遊戲,更點出了顛倒觀看的雙面主題。
《魯格瑪多塔塔:清晨的料理師》同樣運用了精緻的印刷工藝。從深黑色的封面可以看到,書名標準字與各種廚房器具變身成的動物影子(如蝙蝠、菜刀、孔雀等),皆採用了會隨著光線角度變換色彩的幻彩燙金(或雷射燙金)。這種在深色底色上閃爍著絢麗光芒的設計,完美還原了故事中「清晨料理師們在黑暗廚房裡閃閃發光」的奇幻氛圍。
無論是《狼昏兔花》中那座沒有固定方向、視角一改變故事就隨之改寫的雪地迷宮,還是《魯格瑪多塔塔:清晨的料理師》裡那群在日常物件陰影中悄悄甦醒的廚房精靈,這兩部作品都成功地將「理所當然」的事物,翻轉為充滿驚奇的視覺與哲學饗宴。它們不僅是融合了數學原理、藝術工藝與魔幻奇想的精緻圖畫書,更是一份誠摯的邀請 —— 邀請讀者抹去對熟悉事物的慣性認知,重新凝視每天握在手裡的平凡物件,去發現日常生活中那些「稍微偏離軌道的瞬間」。只要我們願意打破單一視角,依照自己的方式去觀看與理解,就能看見隱藏在世界背後,那無窮無盡且閃閃發光的「多面」可能。






























