一、文本共通性
人類與非人類的親密關係並沒有想像中那般遙不可及且缺乏互動,相反地,這些關係本身就是人類生活中的一部分,乃透過人類的想像與實踐逐步被勾勒出來。儘管在跨物種的親密關係中,人類似乎擁有更多的主導權,但若要回應人類對親密關係的期待,關係中的另一主體是否現身與回饋也舉足輕重。另一方面,關係的建立與維繫雖需要重要他者的存在,但人類要如何在跨物種關係中實作出自己對關係的定位與想像,仍舊仰賴其對非人類主體的情感投射以及從非人類主體視角出發的論述,繼而使得關係中的雙方得透過彼此的連結成就自己。二、文本說明
(一)“The Companion Species Manifesto”
作者提出companion species一詞以及數篇故事摘錄闡述人類與非人類的關係是經由實際行為逐步形塑出來的。因此,其不細究人類或犬隻作為個體在關係中的定位,而是將兩者視為一段並肩演化、相互依賴的關係來討論。據此,作者使用significant otherness的概念,期待能平衡跨物種關係多以人類為主軸的「浪漫」述事,劃出狗在歷史進程中,非人也非工具,但深刻影響人類行為的重要性。
透過短篇故事的摘錄與說明,作者期待能打破人類與犬隻關係中的既定腳本,故其揭露關係實作中充滿權力與控制的一面,闡明一段關係不是只充斥人類單向的正面情感流露,而是會由現實、規訓與理想共同交織。與此同時,犬類特質與行為也是透過其與人類歷史、文化的互動被篩選、培育出來的。因此,跨物種關係從來不能被自然化為「人類擁有,犬隻回應」的因果關係,而是需將兩者置於相同脈絡下,才能理解人類與非人類是如何在持續互動的關係中相互影響與協商,並「做」出被環境及情感建構的親密關係。
(二)“ Virtually love”
虛擬代理人(virtual agent)被認為具有潛力滿足人類對於愛與被愛的情感需求,尤其在擬人化後,它能展現出與人類近乎一致的行為模式,繼而有助於為人機的親密關係帶來真實性,並使個人產生正向的情緒反饋以及維繫此關係的欲望。因此,研究者希望能透過三個實驗設計了解擬人化在虛擬戀愛關係中的位置,以及玩家對該關係的認知、情感以及其對現實生活的行為影響。
實驗參與者為異性戀女性,並選用不同的RVG來進行探索與驗證實驗,以確認對虛擬的親密關係而言,擬人化帶來的真實性越高,是否越能夠增強個體的正向情緒,並對在現實生活中建立與虛擬角色的關係有所期待。而在相互檢證參與者進行的量表前測、後測以及與男性真人互動的結果後,研究者發現浪漫虛擬關係的擬人化強化了個人的正向情緒,但對負向情緒沒有影響,且無法實際將RVG的經驗應用到現實生活中的關係建立上。
換句話說,與高真實感的虛擬角色互動雖有助於建立人機的親密關係,但仍沒有明確的證據和連結顯示在RVG中經驗的情感及慾望會拓展到真實世界中,幫助玩家預測實際的浪漫行為與人際互動。與此同時,RVG與參與者的選擇,以及未能完全呈現真實異性互動的情境實驗也為研究帶來了相當限制。因此,該研究只得先作為人類與非人類浪漫關係的初探,補足過去擬人化關係研究缺少的視角,並為未來研究提供方向、奠定基礎。
(三)〈動物溝通與關係實作〉
隨著社會觀念的轉變,許多肯認寵物為家人,並重視其生理與心理健康的飼主開始選擇透過「寵物溝通」的方式,希望能更進一步與自己的「毛小孩」建立更良好的互動關係。因此,研究者希望能透過訪談和文本分析,將這樣的現象放回當代人與動物的關係變遷脈絡下以試圖理解為甚麼有人會積極尋求動物溝通的幫助,以及飼主與溝通師雙方是如何理解和詮釋溝通的過程與結果,並使動物的主體得在親密關係中被展現出來。
溝通師的能力、技藝有相當多元的展現,使得評價和口碑也會有所差別,繼而影響到客人(毛家長)對溝通師以及對溝通術本身的信任。飼主往往會基於欲理解動物的心情或是欲解決現下的互動困擾而期待能藉由溝通來確認、調整或形塑自己與毛小孩的關係,因此,是否能透過人與動物之間未曾向外明言的互動細節來印證,將成為信任建立的關鍵。而在這樣的情境下,便也難以單純地透過科學/非科學的二元詮釋來說明這門需透過第三者的「翻譯」才得確認親密關係的技藝。然而,人對動物的翻譯需求卻也昭示著跨物種的親密關係在一定程度上仍受到人類語言的限制。
另一方面,當動物溝通的成效不佳時,溝通師也會從己身、動物以及飼主三方面去詮釋與說明失敗的可能原因,反映動物溝通在實際上是各方都需參與到當中的動態關係實踐,而成功與否的標準也會因此受到飼主本人的經驗與期待影響。此外,儘管溝通師在各種的溝通實作中扮演譯者及中介者的角色來影響毛家長及毛小孩的關係,但人與動物之間的實際互動仍仰賴飼主本人貼近並尊重動物主體的意志與行動。
三、自我反思
我們家過去有養兩隻貓,為了能更了解這兩隻貓的習性並更培養彼此的關係,我前前後後曾買過兩、三本跟貓咪照顧或貓咪行為相關的書籍,希望能從中獲得「專業人士」的建議及肯定。我並不覺得在看完那些書之後,我與兩隻貓的相處模式有何種轉變,但在面對無法用相同語言溝通的物種時,有沒有書籍在身邊,好似決定了我是否有勇氣與能力去處理一段人類與非人類的關係,讓我覺得其與寵物溝通師的技藝有異曲同工之妙。
在我看來,不論是寵物溝通師作為中間人影響人類與動物之間的親密關係,亦或是飼主期待透過出版書籍一定程度的專業性來理解寵物的行為,兩者都反映了人類在跨物種關係當中更高的能動性,即關係的好壞很大程度地取決於人類的行動。儘管這並不意味著愈是積極的表現對關係愈能帶來正向的影響,但飼主本人是否有意願透過貼近動物的視角來建立與經營跨物種親密關係的確能經由其尋求第三者或書本的幫助窺見端倪。
然而,兩者對關係實踐帶來的影響是有顯著差別的。書本的內容往往更偏向作者的經驗總結及對特定行為模式的普遍論述,相信並依書中所述行動的飼主僅能夠透過比較與對照的方式來判斷、摸索寵物現下的情感與想法,卻難以取得實際的驗證及反饋;另一方面,寵物溝通師則是親身介入與經歷跨物種關係的拉扯後,再各自代表人類與動物對關係的實踐提出建議與看法。儘管不存在確切標準去評斷溝通成效,但我認為是否有第三者能在關係協商的過程中現身,對飼主在維繫跨物種親密關係時信心建立有無法抹滅的重要性。
事實上,我對寵物溝通師的能力持懷疑態度。因為我認為其雖在表面上主張人類與動物的雙向溝通,但實際上整個過程是由兩個人類用相同的語言溝通完成的,而溝通師在當中對動物行為的詮釋也的確處在「信者恆信,不信者恆不信」的階段。然而,不可否認地是,飼主對寵物溝通的確有所期待,希望能藉由第三者「代述」的肯定和否定來評估自己在一段跨物種關係的表現並作為未來行為調整的指引。也因此,雖然尋求溝通師或是書本的幫助都能被視為人類感受動物主體性的行動,但我認為前者相較後者而言,更能調動個體在關係實踐中的積極性與信心。




















