櫻桃的翻譯筆記
漫談翻譯
6
免費公開
房間資訊
來咬文嚼字!
全部
全部
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
櫻桃
2025/05/17
辦活動要請口譯?3大重點提升活動效果
辦活動需要翻譯,只要把口譯員找來就一切妥當了嗎?其實這樣遠遠不夠!其實很多在口譯現場遇到的困難,都可以靠【事前溝通】做好預防。如果你是活動承辦人、演講嘉賓、主持人,或是經常與會的企業主管,只要注意以下三點,就能讓你的發言有效地傳遞給外賓,實現「有效交流」。
#
專案管理
#
主辦單位
#
溝通
1
櫻桃
2025/05/17
辦活動要請口譯?3大重點提升活動效果
辦活動需要翻譯,只要把口譯員找來就一切妥當了嗎?其實這樣遠遠不夠!其實很多在口譯現場遇到的困難,都可以靠【事前溝通】做好預防。如果你是活動承辦人、演講嘉賓、主持人,或是經常與會的企業主管,只要注意以下三點,就能讓你的發言有效地傳遞給外賓,實現「有效交流」。
#
專案管理
#
主辦單位
#
溝通
1
櫻桃
2025/04/06
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(下篇)
繼上篇拆解完印度英語的特殊發音規則和時態/情態運用,下篇將分享印度英語的特殊句構及表達,以及溝通時的應對策略。
#
英語學習
#
印度口音
#
英語
2
櫻桃
2025/04/06
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(下篇)
繼上篇拆解完印度英語的特殊發音規則和時態/情態運用,下篇將分享印度英語的特殊句構及表達,以及溝通時的應對策略。
#
英語學習
#
印度口音
#
英語
2
櫻桃
2025/03/31
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(上篇)
無論學習英語多久、程度有多高,印度口音是英語學習者公認的大魔王! 我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律,現在就來為大家拆解!
#
英語
#
印度英文
#
英文口音
櫻桃
2025/03/31
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(上篇)
無論學習英語多久、程度有多高,印度口音是英語學習者公認的大魔王! 我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律,現在就來為大家拆解!
#
英語
#
印度英文
#
英文口音
櫻桃
2025/03/11
🤖️AI取代翻譯是好事嗎?來看韓國科普書譯者對生成式AI時代的看法
AI浪潮來勢洶洶,雖被認為會衝擊翻譯產業,但翻譯不只是語言轉換,更是跨文化溝通。韓國譯者盧勝榮指出生成式AI取代人類精神勞動的隱憂,如翻譯錯誤無法究責、資訊氾濫削弱判斷力等,提醒我們反思科技便利背後的代價與創意工作的獨特價值。
#
翻譯
#
口譯
#
生成式AI
櫻桃
2025/03/11
🤖️AI取代翻譯是好事嗎?來看韓國科普書譯者對生成式AI時代的看法
AI浪潮來勢洶洶,雖被認為會衝擊翻譯產業,但翻譯不只是語言轉換,更是跨文化溝通。韓國譯者盧勝榮指出生成式AI取代人類精神勞動的隱憂,如翻譯錯誤無法究責、資訊氾濫削弱判斷力等,提醒我們反思科技便利背後的代價與創意工作的獨特價值。
#
翻譯
#
口譯
#
生成式AI
櫻桃
2025/03/07
翻譯所日常|從世界民主運動大會看口譯員的角色、權利與責任
今年十月,世界民主運動大會在台灣召開,匯集了世界各國的民運人士以及產官學研代表,討論當前國際民主情勢,可謂國內盛事之一。我與一眾學程同學也有幸到場協助口譯器材的租借服務,並觀摩口譯工作現場。
#
口譯員
#
翻譯
#
自由工作者
櫻桃
2025/03/07
翻譯所日常|從世界民主運動大會看口譯員的角色、權利與責任
今年十月,世界民主運動大會在台灣召開,匯集了世界各國的民運人士以及產官學研代表,討論當前國際民主情勢,可謂國內盛事之一。我與一眾學程同學也有幸到場協助口譯器材的租借服務,並觀摩口譯工作現場。
#
口譯員
#
翻譯
#
自由工作者
櫻桃
2025/03/06
翻譯所日常|遊走在口譯與筆譯之間
無論口譯還是筆譯,都旨在傳意。這兩種技巧可以相輔相成,也可以相互干擾,的確需要花費不少功夫才能同時駕馭。若說筆譯讓我變得求知若渴,那麼口譯就是洗鍊身心、正視自身的契機。
#
翻譯
#
口譯
#
翻譯所
1
櫻桃
2025/03/06
翻譯所日常|遊走在口譯與筆譯之間
無論口譯還是筆譯,都旨在傳意。這兩種技巧可以相輔相成,也可以相互干擾,的確需要花費不少功夫才能同時駕馭。若說筆譯讓我變得求知若渴,那麼口譯就是洗鍊身心、正視自身的契機。
#
翻譯
#
口譯
#
翻譯所
1
加入
全部
全部
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
櫻桃
2025/05/17
辦活動要請口譯?3大重點提升活動效果
辦活動需要翻譯,只要把口譯員找來就一切妥當了嗎?其實這樣遠遠不夠!其實很多在口譯現場遇到的困難,都可以靠【事前溝通】做好預防。如果你是活動承辦人、演講嘉賓、主持人,或是經常與會的企業主管,只要注意以下三點,就能讓你的發言有效地傳遞給外賓,實現「有效交流」。
#
專案管理
#
主辦單位
#
溝通
1
櫻桃
2025/05/17
辦活動要請口譯?3大重點提升活動效果
辦活動需要翻譯,只要把口譯員找來就一切妥當了嗎?其實這樣遠遠不夠!其實很多在口譯現場遇到的困難,都可以靠【事前溝通】做好預防。如果你是活動承辦人、演講嘉賓、主持人,或是經常與會的企業主管,只要注意以下三點,就能讓你的發言有效地傳遞給外賓,實現「有效交流」。
#
專案管理
#
主辦單位
#
溝通
1
櫻桃
2025/04/06
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(下篇)
繼上篇拆解完印度英語的特殊發音規則和時態/情態運用,下篇將分享印度英語的特殊句構及表達,以及溝通時的應對策略。
#
英語學習
#
印度口音
#
英語
2
櫻桃
2025/04/06
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(下篇)
繼上篇拆解完印度英語的特殊發音規則和時態/情態運用,下篇將分享印度英語的特殊句構及表達,以及溝通時的應對策略。
#
英語學習
#
印度口音
#
英語
2
櫻桃
2025/03/31
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(上篇)
無論學習英語多久、程度有多高,印度口音是英語學習者公認的大魔王! 我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律,現在就來為大家拆解!
#
英語
#
印度英文
#
英文口音
櫻桃
2025/03/31
🇮🇳想聽懂印度英文?中英口譯員分享一年實戰中的經驗與心法!(上篇)
無論學習英語多久、程度有多高,印度口音是英語學習者公認的大魔王! 我從前年開始定期為印度客戶口譯,在日夜薰陶之下,總算是摸索出印度腔英文的一些規律,現在就來為大家拆解!
#
英語
#
印度英文
#
英文口音
櫻桃
2025/03/11
🤖️AI取代翻譯是好事嗎?來看韓國科普書譯者對生成式AI時代的看法
AI浪潮來勢洶洶,雖被認為會衝擊翻譯產業,但翻譯不只是語言轉換,更是跨文化溝通。韓國譯者盧勝榮指出生成式AI取代人類精神勞動的隱憂,如翻譯錯誤無法究責、資訊氾濫削弱判斷力等,提醒我們反思科技便利背後的代價與創意工作的獨特價值。
#
翻譯
#
口譯
#
生成式AI
櫻桃
2025/03/11
🤖️AI取代翻譯是好事嗎?來看韓國科普書譯者對生成式AI時代的看法
AI浪潮來勢洶洶,雖被認為會衝擊翻譯產業,但翻譯不只是語言轉換,更是跨文化溝通。韓國譯者盧勝榮指出生成式AI取代人類精神勞動的隱憂,如翻譯錯誤無法究責、資訊氾濫削弱判斷力等,提醒我們反思科技便利背後的代價與創意工作的獨特價值。
#
翻譯
#
口譯
#
生成式AI
櫻桃
2025/03/07
翻譯所日常|從世界民主運動大會看口譯員的角色、權利與責任
今年十月,世界民主運動大會在台灣召開,匯集了世界各國的民運人士以及產官學研代表,討論當前國際民主情勢,可謂國內盛事之一。我與一眾學程同學也有幸到場協助口譯器材的租借服務,並觀摩口譯工作現場。
#
口譯員
#
翻譯
#
自由工作者
櫻桃
2025/03/07
翻譯所日常|從世界民主運動大會看口譯員的角色、權利與責任
今年十月,世界民主運動大會在台灣召開,匯集了世界各國的民運人士以及產官學研代表,討論當前國際民主情勢,可謂國內盛事之一。我與一眾學程同學也有幸到場協助口譯器材的租借服務,並觀摩口譯工作現場。
#
口譯員
#
翻譯
#
自由工作者
櫻桃
2025/03/06
翻譯所日常|遊走在口譯與筆譯之間
無論口譯還是筆譯,都旨在傳意。這兩種技巧可以相輔相成,也可以相互干擾,的確需要花費不少功夫才能同時駕馭。若說筆譯讓我變得求知若渴,那麼口譯就是洗鍊身心、正視自身的契機。
#
翻譯
#
口譯
#
翻譯所
1
櫻桃
2025/03/06
翻譯所日常|遊走在口譯與筆譯之間
無論口譯還是筆譯,都旨在傳意。這兩種技巧可以相輔相成,也可以相互干擾,的確需要花費不少功夫才能同時駕馭。若說筆譯讓我變得求知若渴,那麼口譯就是洗鍊身心、正視自身的契機。
#
翻譯
#
口譯
#
翻譯所
1