詩人

含有「詩人」共 551 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
「四海倦游後,還疑汎愛非,寸心如落木,逢爾復春暉。移樹連蔬圃,烹魚出釣機,清懽成信宿,不是醉忘歸。」(施閏章) 昨日旁觀,兩友人說起作詩。 此處不是說現代詩歌,而是我們總在課本見到的李杜。 這樣的詩,現在也有人作,而且作得很多,只是我們往往不會經常看到聽到而已。 一方面是因為敝帚自珍,作詩的
Thumbnail
洛韋雷是義大利北部貝爾加莫(Bergamo)省的一個濱湖小鎮,位於伊賽奧(Iseo)湖畔,景色宜人。長長湖岸步道,最適合舒心散步。伴著徐徐的微風,蒼翠墨綠的遠山、灰白交疊的雲朵、碧藍澄澈的湖面、快意馳騁的遊艇,形成一百八十度舞台,如詩如畫。
Thumbnail
陳國瑛-avatar-img
發文者
2 天前
(正在整理舊文,發覺這兩篇的寫作手法,跟以前很不同,可讀。) 孔子對世道人心,看透了!(35) 莫因人廢言 粵劇《李後主·去國歸降》,曲詞引用了不少典故,其中有兩句:「商女也知亡國恨,臣民豈讓伯夷廉」。這句「商女也知亡國恨」,是從唐朝詩人杜牧的「商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花!」而改寫過來的。
張艾嘉演唱的這首〈歌〉(收錄於 1977 年《閃亮的日子》電影原聲帶),歌詞確實是參考英國女詩人 Christina Rossetti 的作品改寫而成。 以下是這首歌詞的演變背景: 原詩來源: 歌詞原自羅塞蒂的名詩 "Song (When I am dead, my dearest)"。
Thumbnail
這次安排靜水,穿越時空 到煙雨朦朧的畫裏 為宋朝女大詩人李清照 撐傘 問候慰藉其思念君夫的淡淡哀愁… 我已盡力使畫如詩詩如畫,兩者意境吻合匹配。 這張全鉛筆。暫時放棄加入水鉛,之前失敗一次。 靜水,藍衣少女我僅以髮型頭飾為象徵,身高由Q版長高青少女模樣,幫女詩人撐傘手比較不酸。
Thumbnail
也哉-avatar-img
發文者
2026/04/19
國文特別重情義理解,這是目前阿嘉老師在教學上運用這些指令,著重幫學生於打破死背的框架,引導學生理解背後的邏輯與情感。
一些看展的筆記 藝術家|Lucas Arruda Deserto-Modelo「模型沙漠」 展出地點|文心藝所 Winsing Art Place 上次看到Lucas的作品是在奧賽美術館內,他的畫作安排在莫內、梵谷與庫爾貝的作品旁,主題是場跨時空的藝術對話。
Thumbnail
作者:葛培嶺 出版社:草原文創 出版日期:2017-06-01
Thumbnail
在第一本詩集《愛人蒸他的睡眠》,以短詩不斷叩問「愛」的意義與形貌。2023年,身兼建築師身分的他將學科專業融入創作視野,推出了第二本詩集《坡上的見證者》,書中的每首詩都對應一座建築,讓文學與空間相互映照。收錄於其中的〈噴泉〉除了書寫「東海火化場」,題目之外的副標也清楚呈現出紀念對象的名字。