《Secrets of Adulthood》這本書主要以「格言式語錄」的方式整理作者對人生各種面向的體悟。內容簡短清楚,適合作為英文閱讀的入門書,也很適合在通勤、睡前時輕鬆翻閱。
Rating: 3.75 / 5

內容在說什麼
幽默、坦率、令人反思,作者 Gretchen Rubin 將她多年來在生活中所積累的經驗與感受,化為一則則關於「成為大人」的提醒與領悟。 本書的內容不是單純的勵志金句,也不是心靈雞湯,而是以一位母親的角度,寫給她的兩個女兒,希望她們能少走一些自己曾走過的彎路。 此外,她也寫給每一位剛步入成年,或突然意識到自己已經長大卻仍感到迷惘的讀者;更是寫給自己,提醒不要老是栽在同一個地方。
本書共分為六個章節,最後還留有空白頁,邀請你寫下屬於自己的人生提醒與體悟
- Cultivating Ourselves —培養我們自己
- Facing the Perplexity of Relationships — 面對複雜的人際關係
- Making Things Happen — 讓事情發生
- Confronting Life's Dilemmas — 面對人生中的難題
- Simple Secrets of Adulthood — 生活的一些簡單提醒與實用建議
- Your Secrets of Adulthood — 寫下屬於自己提醒
我最有共鳴的幾句話 + 感想
You're unique, just like everyone else.
你很特別,就像其他人一樣
這是一句有趣精深的話,有種淡淡放冷箭的感覺。每個人都是獨立的個體,而每個個體都是獨一無二的。但必須承認,大多數時,與其真的去了解一個人,發現他的獨特之處,我更傾向聚焦在自己身上。
Nothing is more exhausting than the task that's never started.
讓你心累的,往往是那些拖著、遲遲沒開始的事
雖然有些事從開始著手到結束都好痛苦,不過那些因爲拖延產生的焦慮與不安,才是真正讓我吃不下睡不好的元兇。
Character isn't what we hope to be or do, or intend to be or do; it's what we actually do, when given a choice.
品格不是我們希望成為什麼樣的人,也不是我們打算做些什麼,而是反映在我們實際做出的行為裡
當然,我們可能會因應不同情況而有所取捨。但如果總是說一套、做一套,不但沒什麼說服力,也只是自欺欺人罷了。
Realizing that we're not suited to a certain type of work doesn't make us a failure.
發現自己不適合某種工作或角色,並不代表我們就是失敗者
獻給那些掙扎,想轉換跑道卻又害怕他人眼光的人。認清什麼不適合自己,也是一種前進。
為什麼會看這本書
陰錯陽差選了這本。平常我選書的標準是不能有太多空白頁,但規則就是用來打破的 :)
我特別欣賞作者選擇用「格言」這種形式來撰寫這本書的動機。除了從小就有蒐集各種格言的(超酷)興趣外,Gretchen Rubin 也替自己立下挑戰:用簡潔的方式表達她對生活、成長與人性的見解。她認為,若能把想法說得簡短又清楚,就代表自己真的懂了。
我蠻喜歡這種寫作風格,在讀非小說類的書本時,常會因為鋪陳太長、文獻太多而讀不下去。但那些用少數例子就能講到重點的內容,反而讓我讀得更輕鬆,也更容易吸收。
Gretchen Rubin 也分享了格言的幾個優點:像是用詞清楚直白、能引發思考。我們可以選擇贊成或反對某一句話,甚至挑戰它的觀點,但無論如何,那句話至能少讓我們暫停一下、思考一下。
正如她所提到:
“For the reader, then, fewer words supply greater wisdom; for the aphorist, brevity sparks creativity.”
總之,我認為這本書涵蓋的主題很多,不一定要照著作者的章節分類來思考每一句話的使用情境。
有些語錄讓我深有共鳴,有些則覺得還好。
但沒關係,把它們當作生活裡的小提醒就好,也許哪一天,再翻開這本書的時候,會有不同的感悟也說不定。
☞ 書籍資訊如下,供有興趣的人參考:
Secrets of Adulthood|Gretchen Rubin|生活啟發・個人成長|Crown Publishing Group





















