
🗓 今日的小小開場白
台灣也有不少講求效率的「千元快剪」,話不多的設計師,簡單扼要的說出需求,乾脆利落的喀擦喀擦,青菜蘿蔔各有所好。
頂著一顆有自我特色的髮型,我們一起,繼續向前。
📝 今日單字
【動詞】
刈(か)り上(あ)げる:推高、剃上去
残(のこ)す:留下、保留
買(か)う:購買
【名詞】
千円(せんえん)カット:千元快剪(如 QB House)
券売機(けんばいき):自動售票機
チケット:票券
バリカン:電動理髮器、電推
もみあげ:鬢角
サイド:側邊、兩側
トップ:頂部、頭頂
ツーブロック:兩側推高的髮型
💬 例句練習
1️⃣ まず、券売機(けんばいき)でチケットを買(か)います。
首先,在自動售票機買票。
2️⃣ 全体的(ぜんたいてき)に短(みじか)くしてください。
請幫我整體剪短。
3️⃣ サイドはバリカンで刈(か)り上(あ)げてください。
兩側請用電推推高。
4️⃣ 後(うし)ろも刈(か)り上(あ)げてください。
後面也請幫我推高。
5️⃣ もみあげは自然(しぜん)な感(かん)じで残(のこ)してください。
鬢角請幫我留自然一點。
6️⃣ トップは少(すこ)し長(なが)めにしてください。
頂部請幫我稍微留長一點。
7️⃣ 前髪(まえがみ)は眉毛(まゆげ)の上(うえ)くらいでお願(ねが)いします。
瀏海請剪到大約眉毛上方。
8️⃣ 耳(みみ)にかからないくらいでお願(ねが)いします。
請剪到不要蓋住耳朵的長度。
9️⃣ 全体(ぜんたい)を1(いっ)センチくらい切(き)ってください。
整體請幫我剪掉大約 1 公分。
🔟 ツーブロックにしてください。
請幫我剪成兩側推高的造型。
🗣️ 一來一往小對話
A:チケットをお預(あず)かりします。今日(きょう)はどのようにしますか。
幫您收一下票券。今天想要怎麼剪呢?
B:サイドと後(うし)ろはバリカンで短(みじか)くして、トップは少(すこ)し残(のこ)してください。
兩側和後面請用電推剪短,頂部請幫我稍微留長一點。
📌 今日的簡單文法
〜くらい切(き)ってください
在快剪店因為講求效率,直接告訴設計師「想要剪掉多少長度」,是最快也最不容易出錯的溝通方式。只要把前面的數字換掉,就能更精準表達自己想要的長度。
👉 1(いっ)センチくらい切(き)ってください。
請幫我剪掉大約 1 公分。
👉 2(に)センチくらい切(き)ってください。
請幫我剪掉大約 2 公分。
👉 全体的(ぜんたいてき)に3(さん)センチくらい切(き)ってください。
整體請幫我剪掉大約 3 公分。
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,請務必留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行日文準備得更完整~🗓️✨


























