
1937年,考古學家在[韓國]西南部城市慶州(Gyeongju)發現一塊新羅時期(Silla-era,公元前57年-公元935年)石碑殘片。83年後,也就是2020年,又發現一塊殘片,但研究人員直到四年後才意識到它們來自同一座石碑。
這個鑑定結果確認石碑殘片的完整性,並修復先前殘缺不全的碑文,引發人們對數千年前碑主委託人身分的新疑問。國立慶州博物館(Gyeongju National Museum)與慶州國家文化遺產研究所(Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage)於星期一[2026年4月13日]表示,為了促進對石碑來源的研究,相關發現現已對外公布。
最新發現的這塊殘片於2020年出土,寬16.47公分(6.5英吋),高16.58公分,厚13.67公分,重約2.7公斤(6磅)。
這件文物是在慶州月城宮遺址(Wolseong Palace Site)清理一條用於保護宮殿的水渠時出土的。文物上辨認出幾個漢字,例如「貢」或「天」。
2024年,研究人員將這件文物與收藏於國立慶州博物館一塊較小的碑文殘片聯繫起來。
這件身份不明的文物於1937年6月27日在慶州月城宮遺址西側被發現──與2020年發現另一塊碑文殘片的發現地點相同。當時,國立慶州博物館是日本殖民統治時期(1910-1945)的朝鮮總督府博物館(Government-General Museum)慶州分館。
這塊較小的殘片寬13.62公分,高11.13公分,厚9.75公分,重約1.23公斤。碑面大部分已損毀,但出土日期與發現者崔南柱(Choi Nam-ju)的姓名依舊清晰可辨。
材料分析顯示,兩塊碑文殘片均由同一種鹼性花崗岩製成,這種花崗岩含有石英、長石與黑雲母,產自慶州南山(Namsan Mountain)。詳細的3D掃描顯示,兩塊殘片完美契合,原本殘缺的文字融合在一起,呈現出漢字的「稱」字,意為「呼喚」或「命名」。

目前已辨識出16個漢字,但只有少數幾個清晰可辨。根據布局與雕刻風格,研究人員認為這些碎片來自一塊更大的石碑的中心部分。
這項發現引發了關於究竟是誰委託建造這座紀念碑的爭論。石碑上使用的文字是隸書,而非新羅石碑上常見的楷書。
有研究人員指出,這些殘片與高句麗(Goguryeo,公元前37年-公元668年)於公元5世紀所豎立的《廣開土大王碑(Stele of King Gwanggaeto the Great)》有相似之處。高句麗曾是統治朝鮮半島大部分地區的古代王國,碑文記載其軍事征戰。
國立慶州博物館表示:「高句麗碑文上更常見隸書,一些學者注意到其字體與《廣開土大王碑》上的文字有相似之處。」
這些發現使一些人認為,這些殘片可能佐證了高句麗在公元5世紀南下入侵新羅的記載。
《廣開土大王碑》記載,公元5世紀初,高句麗派遣軍隊援助新羅,當時新羅正遭受百濟(Baekje,公元前18年-公元660年)、伽倻(Gaya,公元42-562年)以及倭國(Wa,當時中國史籍中對日本的稱呼)組成的聯軍攻擊。高句麗軍隊擊退了入侵者,之後新羅成為其附屬國。

然而,學者們也提醒,不應僅憑碑文字體風格就下定論,因為字體風格並不能簡單地對應到特定的國家或時代。鑑於碑文殘片出土於月城宮遺址,一些學者認為該碑文或許仍是新羅所委託製作的。
這些殘片,連同3D掃描資料、已解讀的銘文,以及與《廣開土大王碑》的對比資料,將於星期一[2026年4月13日]至8月17日在國立慶州博物館「新羅千年寶藏(Treasury of the Silla Millennium)」展出。
國立慶州博物館館藏研究部主任金賢熙(Kim Hyeon-hee,音譯)表示:「我們希望能夠發現更多石碑殘片,以幫助我們進一步釐清這塊石碑的身份。」






















