
10.0 德經:第十章
10.3 評釋:
10.3.2 斷句:是以聖人不行而知,不見而名,弗為而成。
一「聖」字是其中一個最被國學大師們曲解的概念,而傳統學者口中稱詡的「聖人」亦因此而難免帶有虛構的成份。
「不行而知,不見而名,弗為而成」的「聖人」究竟屬於哪一類人?
按照傳統的觀點,「聖人」指具備典範性人格的人,而典範性人格通常指兩個方面:德行和智慧。德行高尚,並且智慧卓越的都可以稱為「聖人」。
讓我們再在甲骨文中尋回「聖」字的本來面目。
「聖」字的甲骨文原型寫作

——從人 (左下)﹑從耳 (左上)﹑從口 (右)。
有口有耳的人便是「聖」或「聖人」;然而人皆有耳﹑口,那麼任誰都是聖人?
這顯然說不通。
我們必須拆解「聖」的甲骨文本字。
「聖」的甲骨文本字有一個奇特的地方,就是「耳」與「人」是相連的,「口」則明顯不屬於那個「人」;因此我們可以推想這樣的一個場景:那個「人」用「耳」聆聽來自別人口中的訊息。
但一如前問,任誰都有聆聽別人說話的耳朵,因此上述觀察並沒有解決我們的問題。所以我們要再深入分析「人」﹑「耳」與「口」的關係。
首先,這個人不是普通或隨便的一個人,否則任誰皆「聖」。
甲骨文成熟於商代中晚期 (約公元前14-前11世紀)。
金文始於商代中期 (約公元前14世紀),盛行於西周 (約公元前11-前8世紀),延綿至春秋戰國 (約公元前8-公元3世紀)。
可見甲骨文與金文在時間上有重疊的地方。
那麼讓我們看一下「聖」字的金文版本。
古人大概亦有我們的疑惑:人皆有「耳」,能聽來自別人之「口」的話語,因此「聖」的甲骨文本字沒有表達清晰。為了澄清甲骨文本字的內容,金文做出了如下修改 (其中一個寫法):

「口」還在,「耳」加大了,但「人」沒有了,代之以「王」。
換句話說,金文澄清了「聖」的甲骨文本字中的「人」實在指的是「王」;這便回到了我們一直强調的主張:老子的說話對象是侯王,不是一般的人。
__________
待續














