水中月影鏡中花 今古由來總被遮 雲滿長空塵滿鑑 到頭未識落誰家 --- 這個「水」字偈是說:
水裡的月亮、鏡子裡的花,看起來真實,其實只是光影的反射,當下似有,實際上是假相。
從古到今,人們總是被這些表相迷惑,以為那就是真實。
如同心中妄念如雲、習氣如塵,把本來清明的心遮蔽了,結果一生空忙,到頭來卻不認得自己真正的歸處。 這首偈提醒修禪人:若只追逐外像,而不回頭照見自心,就永遠在虛妄中打轉。 --- 分句解說 1. 「水中月影鏡中花」 水裡的月亮、鏡子裡的花。這些都是虛幻的倒影,看起來有,但摸不到、抓不住。 2. 「今古由來總被遮」 從古代到現在,人們一直被這些虛幻的假像遮住,看不清真相。
3. 「雲滿長空塵滿鑑」 天空裡全是雲霧,鏡子上全是灰塵。比喻心裡堆滿了亂七八糟的想法和事情,把真正的「鏡面」(心)蓋住了。
4. 「到頭未識落誰家」 到最後還是不知道真正的家在哪裡。 意思是:如果一直被假象和灰塵蒙蔽,就永遠找不到自己本來的樣子。 --- 小結 這首偈用「水月、鏡花」點出世間萬象的虛幻性。被這些虛幻的外相所迷,就像天空堆滿烏雲和鏡面布滿灰塵。
如果不把心上的灰塵擦乾淨,就會迷失方向,找不到心靈的家。 --- 名詞解釋 水中月影鏡中花:比喻看起來存在、其實抓不到的假象。
鑑:鏡子,這裏比喻「真心」。
塵:比喻煩惱與習氣,能覆蓋清淨心。

霧氣濛濛





















